ويكيبيديا

    "أسر فلسطينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • familles palestiniennes
        
    Hier aussi, les troupes d'occupation israéliennes ont démoli quatre habitations, laissant ainsi plusieurs familles palestiniennes sans abri. UN وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا يوم أمس بهدم أربعة منازل تاركة بذلك عدة أسر فلسطينية دون مأوى.
    380. Le 20 août, plusieurs familles palestiniennes ont installé un camp de fortune sur les pentes du Mont des Oliviers afin de protester contre les menées israéliennes visant à vider Jérusalem de sa population arabe. UN ٣٨٠ - في ٢٠ آب/أغسطس، أقامت عدة أسر فلسطينية مخيما مؤقتا على منحدرات جبل الزيتون من أجل الاحتجاج على السياسات اﻹسرائيلية الهادفة إلى إخلاء القدس من سكانها العرب.
    Les enfants palestiniens se font fréquemment écraser, et par peur, les familles palestiniennes refusent à présent de laisser leurs enfants aller à l'école et rentrer à la maison tout seuls. UN وبسبب ما أثارته من خوف، أصبحت أسر فلسطينية كثيرة الآن ترفض السماح لأطفالها بالذهاب إلى المدرسة أو العودة منها دون مرافقة.
    Le 6 octobre 2011, au moins 200 arbres appartenant à quatre familles palestiniennes ont été déracinés ou abîmés à Qousra. UN ففي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، اقتُلع و/أو أُتلف ما لا يقل عن 200 شجرة كانت تملكها أربع أسر فلسطينية في قصرة.
    381. Le 8 septembre 1994, il a été signalé que cinq familles palestiniennes vivant dans le nord d'Hébron étaient depuis plusieurs années victimes d'attaques répétées et d'actes de harcèlement de la part de colons israéliens habitant les maisons voisines. UN ٣٨١ - في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أفادت اﻷنباء أن خمس أسر فلسطينية مقيمة في الجزء الشمالي من الخليل كانت تتعرض لعدة سنوات لاعتداءات ومضايقات متكررة من جانب مستوطنين اسرائيليين مجاورين.
    :: Le 10 juin 2009, 100 ordres de démolition ont été présentés à des familles palestiniennes du quartier d'Al-Bustan à Jérusalem-Est occupée, ce qui a provoqué de violents affrontements entre les forces d'occupation et les habitants du quartier qui manifestaient pour protester contre les ordres de démolition. UN :: في 10 حزيران/يونيه 2009، صدر 100 أمر بالهدم ضد أسر فلسطينية في حي البستان بالقدس الشرقية المحتلة، مما أدى إلى اشتباكات عنيفة بين قوات الاحتلال وسكان الحي الذين اعترضوا على أوامر الهدم.
    :: Le 29 juillet 2010, des colons ont pris d'assaut un bâtiment de la vielle ville de Jérusalem-Est et ont chassé trois familles palestiniennes de leur logement, mettant 50 personnes à la rue, dont des enfants; UN :: 29 تموز/يوليه 2010: اقتحم المستوطنون مبنى في مدينة القدس الشرقية القديمة وطردوا ثلاث أسر فلسطينية من ديارها، مما أدى إلى نزوح وتشريد 50 فردا، بمن فيهم الأطفال.
    Le 26 octobre 2009, les autorités israéliennes ont démoli la maison de quatre familles palestiniennes dans le quartier d'Al Ghezayel à Sur Bahir, déplaçant 15 personnes dont six enfants. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، هدمت السلطات الإسرائيلية مسكن أربع أسر فلسطينية في حي الغزيّل بصور باهر، وشردت بذلك 15 شخصاً منهم 6 أطفال.
    De nombreux témoignages sur des familles palestiniennes séparées ont été donnés, notamment par des pères, des fils et des époux qui n'avaient jamais vu leurs enfants ou qui n'avaient pas pu assister aux mariages de leurs filles, aux remises de diplômes à leurs enfants ou aux funérailles de leurs parents. UN واستمعت اللجنة الخاصة إلى شهادات عديدة عن أسر فلسطينية ممزقة، إذ هناك آباء وأبناء وأزواج لم يسبق لهم أن التقوا بأطفالهم، أو شهدوا حفلات زفاف بناتهم، أو حضروا حفلات تخرج أولادهم، أو مشوا في جنائز آبائهم.
    De surcroît, le 5 février, cinq familles palestiniennes du quartier de Silwan, à Jérusalem-Est occupée, ont fait l'objet d'ordres de démolition, dont certains devaient être mis à exécution dans les 48 heures. UN وبالإضافة إلى ذلك أُخطرت في 5 شباط/فبراير خمس أسر فلسطينية أخرى في ضاحية سلوان في القدس الشرقية المحتلة بأنه صدرت أوامر بهدم منازلها من ضمنها أوامر بتنفيذ الهدم في غضون 48 ساعة.
    Le 21 juillet, les forces d'occupation israéliennes ont lancé un certain nombre d'attaques qui ont décimé plusieurs familles palestiniennes à Gaza. UN وفي 21 تموز/يوليه، شنت قوات الاحتلال الإسرائيلية عددا من الهجمات أسفرت عن مقتل العديد من الأفراد من عدة أسر فلسطينية في غزة.
    Dans la région d'Hébron, la Puissance occupante a ordonné à huit familles palestiniennes d'arrêter la construction de leurs maisons, et adressé à plusieurs autres familles, le 3 décembre, des ordres de démolition visant les tentes dans lesquelles elles vivaient. UN وأصدرت السلطة القائمة بالاحتلال أوامر بما يسمى " وقف البناء " لثماني أسر فلسطينية أخرى في منطقة الخليل، في حين أصدرت قوات الاحتلال، في 3 كانون الأول/ديسمبر، أوامر هدم لمجموعة من الخيام التي تأوي عدّة أسر في الخليل.
    Le 2 août, à la suite d'une décision de la Haute Cour de justice, les forces de sécurité israéliennes ont obligé neuf familles palestiniennes - 53 réfugiés enregistrés par l'UNRWA, y compris 20 enfants - à quitter leurs maisons dans le quartier de Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est. Leurs biens ont été octroyés à une organisation de colonisation. UN 40 - وفي 2 آب/أغسطس، عقب قرار اتخذته محكمة العدل العليا الإسرائيلية، أكرهت قوات الأمن الإسرائيلية تسع أسر فلسطينية - تضم 53 لاجئا مسجلين لدى الأونروا، منهم 20 طفلا - على إخلاء منازلها في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية، وسُلمت ممتلكاتها إلى منظمة استيطانية.
    :: Le 1er juillet 2009, des ordres de démolition ont été présentés à sept autres familles palestiniennes de Jérusalem-Est occupée, dans le quartier de Wadi Hilwa à Silwan, un jour après que la démolition d'une maison palestinienne sur le mont des Oliviers eut privé 15 autres Palestiniens de toit et que plusieurs civils eurent été blessés à cette occasion par les forces d'occupation. UN :: في 1 تموز/يوليه 2009، أصدرت أوامر بالهدم ضد سبع أسر فلسطينية أخرى في القدس الشرقية المحتلة، في حي السلوان بوادي حلوة، بعد يوم واحد على هدم منزل لفلسطيني في جبل الزيتون أدى إلى تشريد 15 فلسطينيا آخرين وإصابة عدة مدنيين على يد قوات الاحتلال.
    Le Rapporteur spécial a aussi appris que 57 arrêtés de démolition avaient été pris à l'encontre de familles palestiniennes d'al-Khalil/Hébron (juridiction mixte, Cisjordanie). UN ويعلم المقرر الخاص أن هناك 57 أمراً بالهدم في الوقت الراهن ضد بيوت أسر فلسطينية في الخليل (ولاية مختلطة، الضفة الغربية).
    La vision claire de la solution de deux État, en l'occurrence un État israélien vivant côte à côte avec un État palestinien viable sonne comme un vœu pieux et vain à la veille d'une large expansion illégale de colonies de peuplement israélien dans les territoires occupés palestiniens de la Cisjordanie où sont construites des milliers de maisons sur les terres confisquées aux familles palestiniennes. UN فالرؤية الواضحة لحل قائم على دولتين - إسرائيل آمنة تعيش جنبا إلى جنب مع دولة فلسطينية تتوفر لها أسباب العيش - تبدو جوفاء عشية التوسع الكبير للمستوطنات الإسرائيلية غير القانونية في الأراضي الفلسطينية المحتلة بالضفة الغربية مع بناء آلاف البيوت على أراض تمت مصادرتها من أسر فلسطينية.
    Dans le quartier de Sheikh Jarrah, plusieurs familles palestiniennes risquent d'être déplacées en raison des efforts déployés par des organisations de colons israéliens pour les faire partir contre leur gré. UN وفي حي الشيخ جراح، هناك عدة أسر فلسطينية معرضة لخطر التشريد بسبب الجهود التي تبذلها المنظمات الاستيطانية الإسرائيلية لطردهم قسراً().
    Depuis juillet 2011, les autorités israéliennes ont déraciné au moins 90 oliviers et au moins 100 arbres de différentes essences dans le village d'al-Walaja, compromettant directement les moyens de subsistance de nombreuses familles palestiniennes. UN ومنذ تموز/يوليه 2011، اقتلعت السلطات الإسرائيلية ما لا يقل عن 90 شجرة زيتون وعن 100 شجرة من أنواع مختلفة في أراضي قرية الولجة، الأمر الذي أثر تأثيراً مباشراً على سبل عيش أسر فلسطينية كثيرة().
    Le même jour, les forces d'occupation ont remis à plusieurs familles palestiniennes des avis leur interdisant de mettre en valeur des terres se trouvant dans la région, sous le prétexte qu'il s'agissait de < < biens appartenant à Israël > > . UN وفي اليوم نفسه، قدمت قوات الاحتلال لعدة أسر فلسطينية إخطارات بمنع استصلاح الأراضي في المنطقة، بدعوى أن الأراضي هي " ملكية إسرائيلية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد