ويكيبيديا

    "أسعار الصرف المعمول بها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du taux de change opérationnel
        
    • des taux de change opérationnels
        
    • taux de change opérationnels de
        
    • taux de change opérationnel de
        
    • les taux de change opérationnels
        
    • taux de change pratiqué pour les opérations
        
    • le taux de change en vigueur
        
    • des taux de change applicables
        
    • du taux pratiqué pour les opérations
        
    • taux de change utilisés pour les opérations
        
    • taux en vigueur
        
    • taux de change applicable
        
    • le taux de change opérationnel
        
    • les taux de change effectifs
        
    Les allocations de crédits libellés en dollar des États-Unis sont ajustées au moins deux fois par an pour tenir compte de la fluctuation du taux de change opérationnel de l'ONU par rapport au dollar. UN وتعدل المخصصات على الأقل مرتين في السنة كي تعكس التقلبات في أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، بالنسبة للجزء من الميزانية المدرج بدولارات الولايات المتحدة.
    Les projections du taux de change opérationnel se fondent sur le taux mensuel moyen et le taux au comptant. Elles sont actualisées en cours d'exercice par application du taux effectif. UN تستند توقعات أسعار الصرف المعمول بها إلى أدنى قيمة لمتوسط أسعار الصرف الشهري والأسعار الفورية، ويجري تحديثها لتوافق الأسعار الفعلية السائدة خلال فترة السنتين.
    A. Incidences des variations des taux de change opérationnels et des taux d'inflation UN ألف - آثار التغيرات في أسعار الصرف المعمول بها وفي معدلات التضخم
    taux de change opérationnels de l'ONU par rapport au dollar des États-Unis pour 2007 UN أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة لعام 2007
    Dans ce cas, les montants des opérations sont convertis en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU (fixé par le Contrôleur) en vigueur au moment des opérations. UN وتحول معاملات حساب المكتب الميداني إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها لدى الأمم المتحدة التي يحددها المراقب المالي للأمم المتحدة والسارية في تاريخ المعاملة.
    les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation. UN وتُستخدم أسعار الصرف المعمول بها في قيد جميع معاملات الأمم المتحدة.
    Les opérations au titre des engagements et des dépenses libellées en d'autres devises sont converties en dollars des États-Unis au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU au moment où elles ont lieu. UN وأما الخصوم والنفقات بعملات أخرى فتجول إلى الدولار بحسب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وقت تنفيذ المعاملة.
    a Les montants non versés ont été convertis en appliquant le taux de change en vigueur à l'ONU au 1er juillet 2005. UN (أ) رصيد التبرعات غير المدفوعة محسوب باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 تموز/ يوليه 2005.
    1.14 Les opérations, y compris celles où interviennent des éléments non monétaires, effectuées dans d'autres monnaies sont comptabilisées en euros après application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date réputée de l'opération. UN ١-١٤- تُحوّل المعاملات التي تتم بعملات غير اليورو، بما في ذلك المعاملات المتعلقة ببنود غير نقدية، إلى يوروهات، باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والمنطبقة في التاريخ المعتبر للمعاملة.
    Si la valeur obtenue en utilisant le taux de change effectif à la date de l'arrêté des comptes s'écarte sensiblement de celle résultant de l'utilisation du taux de change opérationnel de l'ONU pour le dernier mois de l'exercice, le montant de la différence est indiqué dans une note. UN وإذا أسفر تطبيق أسعار الصرف الفعلية في تاريخ إعداد البيانات عن تقييم يختلف اختلافاً كبيراً عن التقييم الذي ينتج عن تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في المنظمة في الشهر الأخير من الفترة المالية، تُدرج حاشية تبيَّن فيها قيمة الفرق كماً.
    Si la valeur obtenue en utilisant le taux de change effectif à la date de l'arrêté des comptes s'écarte sensiblement de celle résultant de l'utilisation du taux de change opérationnel de l'ONU pour le dernier mois de l'exercice, le montant de la différence est indiqué dans une note. UN وإذا أسفر تطبيق أسعار الصرف الفعلية في تاريخ إعداد البيانات عن تقييم يختلف اختلافا كبيرا عن التقييم الذي ينتج عن تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في الشهر الأخير من الفترة المالية، تُدرج حاشية تبيّن فيها قيمة الفرق كمّاً؛
    Le Comité consultatif note que l'application des taux de change opérationnels de l'ONU a eu une incidence considérable sur le budget et les dépenses de la Mission. UN وتلاحظ اللجنة أن تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان له أثر اكبير على ميزانية البعثة ونفقاتها.
    Fluctuations monétaires Sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU UN استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
    Sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU UN استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
    taux de change opérationnels de l'ONU par rapport au dollar des États-Unis pour 2009 UN أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة لعام 2009
    Dans ce cas, les montants des opérations sont convertis en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU (fixé par le Contrôleur) en vigueur au moment des opérations. UN وتحول معاملات حساب المكتب الميداني إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها لدى الأمم المتحدة التي يحددها المراقب المالي للأمم المتحدة والسارية في تاريخ المعاملة.
    Les opérations comptables de ces bureaux sont converties en dollars au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au moment de l'opération, fixé par le Contrôleur de l'ONU. UN وتحوَّل معاملات حسابات المكاتب الميدانية إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، التي يحددها المراقب المالي للأمم المتحدة، والسارية في تاريخ المعاملات.
    les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation. UN وتُستخدم أسعار الصرف المعمول بها في قيد جميع معاملات الأمم المتحدة.
    Les engagements et les charges libellés en d'autres devises sont convertis en dollars des États-Unis au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU au moment où elles ont lieu; UN وأما الخصوم والنفقات بعملات أخرى فتحول إلى الدولار بحسب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وقت تنفيذ المعاملة؛
    Les montants non versés ont été convertis en leur équivalent en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change en vigueur à l'ONU à la date du 30 juin 2009. UN وحوِّلت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2009.
    2. Fixation des taux de change applicables aux opérations de l'ONU et suivi de l'évolution des taux de change sur les marchés internationaux UN 2 - تحديد أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة ورصد أسواق الصرف الدولية.
    Si le montant obtenu par application du taux pratiqué pour les opérations de l'ONU pour le dernier mois de l'exercice est sensiblement différent de celui qui résulterait de l'application du taux du marché à la date de l'établissement des états, le montant de la différence est indiqué dans une note de bas de page; UN وعندما يسفر تطبيق أسعار الصرف الفعلية في تاريخ إعداد البيانات عن تقييم مختلف اختلافا كبيرا عنه في حالة تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في الشهر اﻷخير من الفترة المالية، تدرج حاشية تبين قيمة الفرق.
    Sur la base des taux de change utilisés pour les opérations de l'ONU UN استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
    Les ajustements de change concernent les gains ou pertes de change qui résultent des écarts entre les taux du marché et les taux en vigueur pour les opérations de l'ONU, ou bien de la réévaluation des soldes des comptes d'actif et de passif en fin d'exercice, sur la base des taux en vigueur pour les opérations de l'ONU. UN وتشمل تسويات صرف العملة الخسائر والمكاسب في المعاملات، الناجمة عن الفروق بين أسعار الصرف السائدة في الأسواق وبين أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، والخسائر والمكاسب غير المتحققة الناجمة عن إعادة تقييم أرصدة الأصول والخصوم في نهاية السنة استنادا إلى سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Les comptes des bureaux extérieurs sont convertis en dollars des Etats-Unis au taux de change applicable aux opérations de l'ONU, établi par le Contrôleur, en vigueur au moment de l'opération. UN وتحول معاملات حساب المكتب الميداني إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها لدى اﻷمم المتحدة التي يحددها المراقب المالي لﻷمم المتحدة والسارية في تاريخ المعاملة.
    Lorsque ni les Statistiques financières internationales ni le Système d'information économique du FMI ne fournissent de taux de change du marché, on utilise généralement le taux de change opérationnel de l'ONU. UN أما في الحالات التي لم تتوفر فيها متوسطات الصرف في اﻹحصاءات المالية الدولية ولا من شبكة المعلومات الاقتصادية للصندوق، فقد استخدمت فيها عموما أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Dans le présent rapport sur l'exécution du budget, les taux de change effectifs ont été appliqués pour la période de janvier à octobre 2010, et le taux de change d'octobre a été appliqué également pour les mois de novembre et décembre 2010. UN 7 - وفي تقرير الأداء الحالي، طبقت أسعار الصرف المعمول بها على الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2010، وطبقت أسعار الصرف المطبقة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010، على شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد