Avant d'aller plus loin, j'ai besoin que vous remettiez vos armes. | Open Subtitles | قبلما نتقدّم خطوة أخرى، أودّكم جميعًا أن تسلّموا أسلحتكم. |
Donnez moi vos armes ou je les tue tous jusqu'au dernier. | Open Subtitles | أرموا لي أسلحتكم أو سأقوم بقتل كل واحدة منهن |
Donnez-moi vos armes ou je lui tire dans la tête. | Open Subtitles | أعطوني أسلحتكم أو سأطلق النار عليها في وجهها |
Et si jamais les méchants essaient quand même, on a amélioré vos armes pour ça. | Open Subtitles | واذا استمر الأشرار في القدوم لقد قمنا بتطوير أسلحتكم الجانبية إلى هذا |
On croit qu'un de vos flingues était l'arme du crime. | Open Subtitles | لأننا نعتقد أن أحد أسلحتكم كان سلاح الجريمة |
Vous acceptez de déposer vos armes et de partir, et on vous garantit de quitter cette planète vers la station spatiale la plus proche. | Open Subtitles | أنتم توافقون بأن تلقوا أسلحتكم وتبتعدوا ونحن سوف نضمن لكم مروراً آمناً خارج هذا الكوكب لأقرب محطة فضائية محايدة |
En attendant sortez vos armes et à vos postes ! | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أحضروا أسلحتكم وضعوها في أماكنها |
Je vous arrête pour vol de chevaux. Lâchez vos armes. | Open Subtitles | أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم |
vos armes sont interdites ici. Vous n'irez pas plus loin. | Open Subtitles | أسلحتكم ممنوعة هنا يمكننا الصمود من هذا المكان |
Sortez lentement et donnez vos armes à Bart et Terry. | Open Subtitles | إخرجو ببطئ وأعطوا أسلحتكم الي بارت و تيري. |
Je lance un appel aux États-Membres : Ne nous envoyez pas vos armes! | UN | فأرجو من الزملاء الأعضاء: لا ترسلوا إلينا أسلحتكم. |
En conclusion, préparez vos armes pour livrer une guerre sans merci contre tous nos ennemis. | UN | وختاماً، جهِّزوا أسلحتكم لشنّ حرب ضارية ضد جميع أعدائنا. |
J'ai pris vos armes parce que les esprits vont s'échauffer, et on a vu que vous gérez mal ces situations. | Open Subtitles | أخذنا أسلحتكم للتوّ لأن الوضع على وشك احتدامه انفعاليًا. وقد أثبتم أنكم لا تحسنون التصرّف في الأوضاع الانفعاليّة. |
Alors pourquoi ne baisseriez-vous pas vos armes, et... on en discutera. | Open Subtitles | إذًا لماذا لا تنزلون أسلحتكم و وسنتحدث فقط |
Je peux appeler le SWAT et ça va devenir sérieux, jetez vos armes maintenant. | Open Subtitles | يمكنني إستدعاء فرقة التدخل السريع و أجعل هذا الأمر صعباً عليكم أو يمكنكم إلقاء أسلحتكم الآن |
Les enfants, restez bien calmes. Planquez vos armes. Je vais régler ça. | Open Subtitles | ابقوا هادئين يا رجال ، أخفوا أسلحتكم لحين نتدبر الأمر |
Alors, je vais vous donner l'occasion de déposer vos armes en échange d'un traitement préférentiel, presque doux, peut-être même tendre. | Open Subtitles | لذا سأعطيكم فرصة كي تضعوا أسلحتكم أرضا وبالمقابل سأعاملكم بلطف، لا بل برقة أيضا ومن الممكن بحب |
Si vous tenez à votre peuple, posez vos armes. | Open Subtitles | لو أنك تبالي حقًّا لأتباعك، فأخفضوا أسلحتكم. |
Même si vous survivez à mes hommes, vous ne me survivrez pas. Pas sans pouvoir ou arme. | Open Subtitles | حتى لو نجوتم من رجالي، لن تنجوا مني، من دون قواكم أو أسلحتكم. |
Je pense que tu le trouveras plus efficace que ton arme de main actuelle. | Open Subtitles | أظنك ستجد هذا أكثر تأثيراً من أسلحتكم الشخصية تلك |
Je vous demande de déposer les armes. Le temps est venu, ensemble, d'unir Wayward Pines à nouveau. | Open Subtitles | أطلب منكم أن تخفضوا أسلحتكم الآن، هو الأوان لنا لنتكاتف |
Il sera libéré sous caution demain, mais trop surveillé pour transporter tes armes. | Open Subtitles | إنّه سيخرج كفالة بالغد, لكنه سيكونُ خطرًا للغاية لإدارةِ أسلحتكم. |
tirez tous en l'air. | Open Subtitles | لانستطيع سماعه الجميع أطلقوا أسلحتكم في الهواء |
Alors, soyons prêts à toucher le sol en faisant feu. | Open Subtitles | لذلك تجهزوا للهبوط ولتكن أسلحتكم في وضعية الإطلاق |