ويكيبيديا

    "أسماءها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leur nom
        
    • inscrites
        
    • priées d
        
    • dénomination
        
    • priées instamment
        
    • leurs noms
        
    • instamment de s'inscrire
        
    • se faire inscrire sur
        
    Je prie instamment toutes les délégations qui souhaitent prendre la parole sur cette question à inscrire dès que possible leur nom sur la liste des orateurs. UN ولهذا أحث جميع الوفود الراغبة في التكلم حول هذا البند أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    Je prie instamment toutes les délégations qui souhaitent prendre la parole sur ces questions d'inscrire leur nom sur la liste des orateurs dès que possible. UN وأحث الوفود التي ترغب في التكلم بشأن هذه البنود أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن.
    Je prie instamment toutes les délégations qui souhaitent prendre la parole sur ce point d'inscrire leur nom sur la liste des orateurs dès que possible. UN وأحث جميع الوفود الراغبة في التكلم حول هذا البند أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    J'invite les délégations qui souhaitent s'exprimer et qui ne sont pas encore inscrites à le faire le plus tôt possible. UN وأدعو الوفود الأخرى الراغبة في التكلُّم، والتي لم تُدرج أسماءها بعد، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Les déléga-tions sont priées d'inscrire le nom de leurs représentants sur la liste des orateurs le plus tôt possible. UN وطُلب من الوفود أن تدرج أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    3. Le secrétariat de la CNUCED serait reconnaissant aux autorités nationales chargées des questions de concurrence qui souhaiteraient, le cas échéant, mettre à jour l'information fournie dans le présent document de bien vouloir lui communiquer leur dénomination exacte ainsi que leurs adresses, numéros de téléphone et de télécopieur, adresse électronique et site Internet. UN 3- وإذا أرادت سلطات المنافسة الوطنية زيادة استيفاء المعلومات الواردة في هذه الوثيقة، فستكون أمانة الأونكتاد ممتنة لها لو قدمت أسماءها بالكامل، وعناوينها، وأرقام الهاتف والفاكس، وعناوين البريد الالكتروني وموقعها على شبكة إنترنت.
    Afin de permettre à la Première Commission d'utiliser pleinement le temps et les installations de conférence dont elle dispose, toutes les délégations qui souhaitent participer au débat général sont priées instamment de s'inscrire aussitôt que possible sur la liste des orateurs qui se trouve au Secrétariat. UN ولتمكين اللجنة اﻷولى من أن تستغل بشكل تام الوقت ومرافق المؤتمرات المتاحة لها. يرجى من جميع الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة أن تدرج أسماءها على قائمة المتكلمين الموجودة لدى اﻷمانة العامة في أقرب فرصة مناسبة لها.
    J'invite toutes les délégations qui souhaitent intervenir sur ces questions à inscrire dès que possible leur nom sur la liste des orateurs. UN وأحث جميع الوفود التي ترغب في الكلام بشأن هذين البندين أن تدرج أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    Je prie les délégations qui souhaitent se porter coauteurs de tout projet de résolution de bien vouloir communiquer leur nom au Secrétariat. UN وأرجو من الوفود التي ترغب في أن تصبح ضمن مقدمي أي من مشاريع القرارات أن تسجل أسماءها لدى اﻷمانة العامة.
    J'invite les délégations qui ne l'ont pas encore fait, mais qui en ont l'intention, d'inscrire leur nom sur cette liste dès que possible. UN وأحث الوفود التي لم تدرج أسماءها في القائمة حتى الآن، لكنها تود أن تدرجها، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    La liste des orateurs pour cette phase est ouverte, et je sais que certaines délégations ont déjà inscrit leur nom sur la liste. UN وقائمة المتكلمين لتلك المرحلة مفتوحة، وأعلم أن عددا من الوفود قد أدرجت أسماءها في قائمة المتكلمين بالفعل.
    Un certain nombre de délégations ont déjà ajouté leur nom à la liste. UN وقد سجلت عدة وفـــــود أسماءها بالفعل في القائمة.
    La liste continue des orateurs pour cette phase est ouverte, et je sais qu'un certain nombre de délégations y ont déjà inscrit leur nom. UN وإن القائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    11. Neuf délégations se sont inscrites pour poser des questions. UN 11- وقد سجّلت تسعةُ وفود أسماءها لطرح أسئلة.
    La liste évolutive des orateurs pour cette phase est déjà ouverte, et je sais qu'un grand nombre de délégations s'y sont inscrites. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن عددا من الوفود أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    Tous les dossiers concernent des personnes ou des entités qui ont été inscrites par le Comité sur la base d'une association avec Al-Qaida. UN وتشمل هذه الحالات جميعها أفراداً وكيانات أدرجت اللجنة أسماءها في القائمة لارتباطها بتنظيم القاعدة.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 82 de l'ordre du jour (Effets des rayonnements ionisants) et sur les autres points connexes de l'ordre du jour sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs au Secrétariat de la Commission (bureau S-2977, tél. : (212) 963-3051), le plus tôt possible. UN 00/15 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 10 اللجــــان يطلب إلى الوفود التي تود المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 82 من جدول الأعمال (آثار الإشعاع الذري) وغيره من البنود ذات الصلة أن تسجل أسماءها في أقرب وقت ممكن في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977، رقم الهاتف: ((212) 963-3051.
    3. Le secrétariat de la CNUCED serait reconnaissant aux autorités nationales chargées des questions de concurrence qui souhaiteraient, le cas échéant, mettre à jour l'information fournie dans le présent document de bien vouloir lui communiquer leur dénomination exacte ainsi que leurs adresses, numéros de téléphone et de télécopieur, adresse électronique et site Internet. UN 3- وإذا أرادت سلطات المنافسة الوطنية زيادة استيفاء المعلومات الواردة في هذه الوثيقة، فستكون أمانة الأونكتاد ممتنة لها لو قدمت أسماءها بالكامل، وعناوينها، وأرقام الهاتف والفاكس، وعناوين البريد الالكتروني وموقعها على شبكة إنترنت.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le désarmement et la sécurité internationale et sur les points pertinents de l'ordre du jour sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Commission (bureau S-2977L; tél. : (212) 963-5592), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بذلك من بنود جدول الأعمال أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة رقم S-2977L؛ الهاتف رقم (212) 963-5592)، في أقرب وقت ممكن.
    Si c'est le cas, l'Unité d'appui déplacera leurs noms sur une liste distincte. UN وفي هذه الحالة، تنقل وحدة دعم التنفيذ أسماءها إلى قائمة مستقلة.
    Je demande instamment aux délégations intéressées de se faire inscrire sur cette liste aussi rapidement que possible. UN لذا فإني أحث الوفود المهتمة على أن تسجـــل أسماءها في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد