ويكيبيديا

    "أسمعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Écoute
        
    • écoute-moi
        
    • Écoutez-moi
        
    • Écoutez
        
    • Ecoute
        
    • Ecoute-moi
        
    • Ecoutez-moi
        
    • m'écouter
        
    Écoute, shérif... tu m'as sauvé la vie à l'époque et je n'oublierai jamais ça. Open Subtitles أسمعني أيها الشريف لقد أنقذت حياتي مرة ولا يمكن أن أنسى ذلك
    Écoute, mec, donne-moi une autre chance. Open Subtitles أسمعني .. يا رجل, أمنحني رمية أضافية أخرى
    écoute-moi bien. Open Subtitles أسمعني يا صاحب قمصان الطيور و الطفل المشاغب
    Mais écoute-moi. Je vais sauver mon frère, ou mourir en essayant. Arrête ! Open Subtitles لكن أسمعني, سوف أنقذ أخي أو سأموت و أنا أحاول
    Écoutez-moi, il va se passer quelque chose. Open Subtitles أيها الضابط، أسمعني شـيء مـا سـيـحـدث هـنـا
    Écoutez, pour toute personne normale, le petit-déjeuner... le déjeuner et le dîner... sont suffisants pour nous faire aller aux toilettes chaque matin. Open Subtitles ,أسمعني ,لكل شخص طبيعي الأفطار ...والغداء, والعشاء الوجبات الثلاث هذه هي المطلوبة حتى تقوم بقضى حاجتك صباحاً بسلاسة
    Ecoute, tu as à faire tout ce que vous a à faire pour protéger ce juge. Open Subtitles أسمعني, تستطيع فعل أي شيء تريده من أجل حماية هذا القاضي
    Ecoute-moi bien: sois un homme. Open Subtitles والان أسمعني, كن رجلا
    Écoute, je voulais juste t'apporter ce ragoût. Open Subtitles أسمعني ، جئت فقط لأجلب لك هذا الطبق الخزفي
    - Reculez ! Écoute, fiston. Tu reviens à l'intérieur. Open Subtitles ليتراجع الجميع ، الآن أسمعني يا فتى ستعود إلى هناك حيث تنتمي
    Écoute, de retour à la maison, fais ce que tu dois faire. Open Subtitles . أسمعني , تذهبُ للبيت . يجبُ أن تعمل ما يجبُ عليك فعله هناك
    Écoute, frangin, c'est du bon argent. Laisse-moi te payer et me tirer d'ici. Open Subtitles أسمعني ياأخي, هذا مبلغ جيد من المال دعني أدفع لك, وأخرج من هذا المكان.
    Là, mon frère, écoute-moi, écoute-moi bien. Open Subtitles يا شقيقي، أتسمعني الآن أسمعني بإمعان
    Ce que je veux dire, non, non, écoute-moi, écoute-moi, parce que, si c'est le cas, c'était pas ta faute. Open Subtitles الأن أنا فقط أقول , لا , لا , لا, أسمعني , أسمعني, لأنه أن حصل هذا... فهي ليست غلطتك.
    S'il te plaît, écoute-moi sans m'interrompre. Open Subtitles أرجوك فقط أسمعني ولا تقولي شيءحتىأنتهي.
    - Parler, c'est pour les lâches. - Non, Écoutez-moi. Open Subtitles الكلام للخائفين لا لا لا أسمعني
    Écoutez-moi. Open Subtitles فقط أنصت، إتفقنا؟ .أسمعني وحسب
    Écoutez-moi, je n'ai rien fait. Open Subtitles أرجوك , أسمعني , لم افعل أي شيء , أرجوك
    Il a besoin d'être au calme. Écoutez. Open Subtitles ليبتعد الجميع, ألم يرى أحدكم هذا الرجل أسمعني,أسمعني
    Écoutez, Lama, je vais vous tartiner de noix et de granola ! Open Subtitles أسمعني سوف أسحق مؤخرتك فأما أن توافق
    Ecoute. Leçon numéro 1 : Open Subtitles : أسمعني, الدرس الأول
    Ecoute-moi bien. Je sais ce qu'il te faut. Open Subtitles أسمعني, أعرف ما يلزمك
    Plus proche ? Ça devient trop... Ecoutez-moi M. Raichand... Open Subtitles قريب أكثر من اللازم أسمعني يا سيد رايشند
    J'ai besoin de te parler. Peut-être que cette fois, tu prendras le temps de m'écouter. La dernière fois, tu n'as fait que crier, m'injurier, et m'accuser... Open Subtitles أسمعني هذه المره أريد أن أكلمك عن الحقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد