ويكيبيديا

    "أشخاص مسنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnes âgées
        
    Il s'agit aussi de programmes où interviennent des personnes âgées volontaires, la preuve étant ainsi donnée du rôle qu'elles peuvent jouer au sein de la société. UN وهي تتضمن أيضا برامج تحظى بمساهمة أشخاص مسنين من المتطوعين، مما يثبت أن بوسعهم أن يضطلعوا بدور ما داخل المجتمع.
    Depuis 1993, les personnes qui s'occupent d'enfants ou de personnes âgées peuvent se voir attribuer des points. UN ومنذ عام 1993، استطاع الأفراد الذين يقومون على رعاية أطفال أو أشخاص مسنين أن يحصلوا على تلك المزايا.
    Des personnes âgées. Quelqu'un avec des soucis nutritionnels. Open Subtitles أشخاص مسنين أي شخص لديه مشاكل في التغذية
    36. Le 16 mai 1995, des agents d'organisations internationales présents dans le village de Bijela Stijena ont observé les corps de neuf personnes âgées dans une maison. UN ٦٣- وفي ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١، لاحظ عاملون دوليون موجودون في قرية بييلا ستيينا وجود جثث تسعة أشخاص مسنين في منزل واحد.
    — Trois personnes âgées serbes ont été massacrées dans le village de Slivovo, commune de Novo Brdo. UN - قتل ثلاثة أشخاص مسنين من الصرب في قرية سليفوفو، في نوفو برودو.
    36. Le 16 mai 1995, des agents d'organisations internationales présents dans le village de Bijela Stijena ont observé les corps de neuf personnes âgées dans une maison. UN ٦٣- وفي ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١، لاحظ عاملون دوليون موجودون في قرية بييلا ستيينا وجود جثث تسعة أشخاص مسنين في منزل واحد.
    Les survivants n'ont eu souvent la vie sauve qu'en se cachant sous des cadavres de personnes âgées ou dans les forêts avoisinantes des lieux des massacres. UN ولم يستطع الباقون منهم على قيد الحياة أن ينجوا بأنفسهم إلا عن طريق الاختباء تحت جثث أشخاص مسنين أو الفرار إلى الغابات المجاورة ﻷماكن المذابح.
    En octobre 2010, 43 808 personnes âgées avaient déjà bénéficié de ce soutien financier. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان 808 43 أشخاص مسنين يتلقوْن هذا الدعم المالي.
    Il octroie depuis 1996 une subvention aux entreprises dont l'effectif comporte au moins 5 % de personnes âgées. UN وأنشئت منذ عام 1996 " إعانة لتشجيع استخدام المسنين " وذلك لدعم الشركات التي يتكون 5 في المائة أو أكثر من عمالها من أشخاص مسنين.
    Le 16 mai 1995, ses collaborateurs sur place ont observé les corps de trois personnes âgées gisant sur le sol dans la remise et ont signalé l'incident aux autorités des Nations Unies, qui ont à leur tour pris contact avec les autorités croates. UN وفي ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ شاهد الموظفون الميدانيون جثث ثلاثة أشخاص مسنين ترقد على أرض السقيفة، وأبلغوا الحادث الى سلطات اﻷمم المتحدة التي اتصلت بدورها بالسلطات الكرواتية.
    Le 16 mai 1995, ses collaborateurs sur place ont observé les corps de trois personnes âgées gisant sur le sol dans la remise et ont signalé l'incident aux autorités des Nations Unies, qui ont à leur tour pris contact avec les autorités croates. UN وفي ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ شاهد الموظفون الميدانيون جثث ثلاثة أشخاص مسنين ترقد على أرض السقيفة، وأبلغوا الحادث الى سلطات اﻷمم المتحدة التي اتصلت بدورها بالسلطات الكرواتية.
    b) Les groupes d'entraide, qui sont essentiellement des groupes de 8 à 10 personnes âgées se chargeant de veiller les unes sur les autres et d'entreprendre des activités régulières de loisirs; UN (ب) جماعات المساعدة المتبادلة التي هي أساسا مجموعات تؤلف من 8 إلى 10 أشخاص مسنين للإهتمام بشؤون بعضهم بعضا والإضطلاع بأنشطة ترويحية بانتظام؛
    242. Le 17 avril, il a été signalé que quatre personnes âgées et un bébé étaient morts à Sureif, parce qu'ils n'avaient pas pu recevoir de soins médicaux urgents en raison du couvre-feu ininterrompu imposé sur la ville une semaine auparavant. (The Jerusalem Times, 17 avril) UN ٢٤٢ - وفي ١٧ نيسان/أبريل، أُفيد بأن أربعة أشخاص مسنين وطفلا ماتوا في صوريف لعدم تمكنهم من الحصول على العناية الطبية العاجلة بسبب حظر التجول المستمر الذي كان مفروضا على البلدة في اﻷسبوع السابق. )جروسالم تايمز، ١٧ نيسان/أبريل(
    Le Gouvernement a fait construire un nouvel établissement résidentiel de remplacement pour les personnes âgées indigentes (Golden Haven), dans le district de Belize, en 2013. Ce nouvel établissement fournit à des personnes âgées dotées d'un niveau d'autonomie variable un ensemble de services, correspondant à des situations diverses, qui vont de la semi-indépendance à la vie assistée. UN 15- وقامت حكومة بليز، في عام 2013، بتشييد مرفق سكني جديد لكبار السن المعوزين باسم غولدين هيفين، في مقاطعة بليز، ويقدم هذا المرفق الجديد مجموعة واسعة من الخدمات تتراوح بين خدمات تُقدم إلى أشخاص شبه مستقلين، وخدمات تقدم إلى أشخاص بحاجة للمساعدة لمواجهة الحياة اليومية، وخدمات تُقدم إلى أشخاص مسنين تتفاوت درجات قدرتهم على الرعاية الذاتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد