Je suis venue car je ne me sens pas assez mal. | Open Subtitles | جئت لهنا لأنني لا أشعرُ بالسوء بما فيه الكفاية |
Eh bien, je ne sais pas ce que vous prenez des appels, McMillan, mais certains jours, je me sens comme si je travaillais contrôle des animaux. | Open Subtitles | لا أدري ما البلاغات التي تتلقَّاها يا مكميلان، لكنني أشعرُ أحيانًا أنني أعمل في قسم السيطرةِ على الحيوان. |
Je me sens pire que J'ai fait avant mon arrivée. | Open Subtitles | أشعرُ أنني أسوء مما كنت عليه قبل المجيء إلى هنا. |
- Écoute, même si on annule, je sens déjà que je te connais mieux. | Open Subtitles | حتّى عندما ألغينا موعدنا ، أشعرُ .بأنني قد بدأتُ أتعرفُ عليكِ أكثر |
je ressens juste le besoin de sortir... pour recharger mes batteries, aller en vacances. | Open Subtitles | أشعرُ أنه علي الذهاب من هنا لشحن طاقتي، أذهب في إجازة |
La politique de l'école est foireuse comme partout, mais quand je suis dans la classe j'ai l'impression d'avoir quelque chose à offrir. | Open Subtitles | أقصد، سياسةُ التدريس تافهه مثل كُل شيء، لكن عندما أكونُ في الفصل، أشعرُ وكأنّ لديّ شيئاً لتقديمه، أتعلمين؟ |
Et puis tu m'as dit que je t'avais décrédibiliser, et ça m'a fait sentir pire, et j'ai tout lâché sur toi. | Open Subtitles | ولقد قلتِ لي بأنني قد أهنتُكِ، وقد جعلني أشعرُ بسوءٍ أكثر، ولقد أخرجتُ كل مابداخلي عليك. |
Je me sens aussi mal pour les policiers blessés. | Open Subtitles | أنا أيضًا أشعرُ بالسوء بشأن الشُرطي المُصاب. |
J'ai acheté ce blazer chic chez Isabel Marant hier, et je ne me sens toujours pas professionnelle. | Open Subtitles | لقد إشتريتُ هذا السترة الفرنسية الأنيقةِ بالأمس .ومازلتُ أشعرُ بأني يافعةٌ وغيرُ عملية |
J'ai rien, c'était juste une visite. Je me sens beaucoup mieux | Open Subtitles | لا تقلقي هذه مجردُ زيارة، أنا أشعرُ بتحسن |
Je me sens débile de l'avoir proposé, mais... | Open Subtitles | أشعرُ بأنّني أحمق ؛ لأنّي إقترحتُ ذلك ..و لكني |
Je me sens nu et vulnérable. | Open Subtitles | نعم, أنا أشعرُ بأنّني متعريٍ وسريعُ التأثر |
Je me sens comme le petit nouveau prêt pour les conducteurs en état d'ivresse et les fuyards. | Open Subtitles | كيف أشعر ؟ أشعرُ بأنّني محامي جديد و مستعد لتمثيل القيادة تحت تأثير الكحول و إنقاذ لاعباً |
Mais, coach, je me sens mal d'avoir menti. | Open Subtitles | لكن ,أيتها المدربة أشعرُ بالسوء بأنني كذِبت. |
Je me sens comme si j'avais besoin d'une douche après cette conversation. | Open Subtitles | أشعرُ أنّني بحاجةٍ للإستحمامِ بعدَ خوضِ تلك المحادثة |
Après avoir discuté avec toi, je sens que je peux | Open Subtitles | ،باللحظة التي كلمتُكِ بها أشعرُ بأن بوسعي |
je sens l'air, la fraicheur de l'air avec mon nez. | Open Subtitles | أشعرُ بالهواء، ببرودةِ الهواء تتخلل عبر أنفي. |
Je touche ses cheveux, je sens son souffle sur mon visage. | Open Subtitles | أشعرُ بملمس شعرها على يدي وأنفاسها على وجهي |
je ressens aussi de l'honneur, du respect, car c'est ce que cet homme mérite. | Open Subtitles | وكذلك أشعرُ بالشرف والإحترام لأن هذا ما يستحقه ذلك الرجل |
je ressens ça depuis longtemps, et je pensais que c'était moi. | Open Subtitles | كنتُ أشعرُ على هذا النحو منذ وقتٍ طويل وظننتُ بأني |
J'ai l'impression que vous avez une vision sombre de la nature humaine, jeune homme. | Open Subtitles | أشعرُ بأن لديكَ نظرة كئيبة عن الطبيعة البشرية، أيها الشاب |
J'ai l'impression que tu n'as pas mis trop de temps à trouver ta passion. | Open Subtitles | أشعرُ أنَّ الشخص ليس بحاجةٍ لوقتٍ طويلٍ جداً حتى يتمكن من إيجادِ شغوفه |
Quelque chose devait me tracasser. Je devais me sentir frustré. | Open Subtitles | لابد من أن شيئاً قد أزعجني كنتُ أشعرُ بالضيق |