ويكيبيديا

    "أشعر بتحسن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je me sens mieux
        
    • me sentir mieux
        
    • je me sente mieux
        
    • me sens beaucoup mieux
        
    • Ça va mieux
        
    • me réconforter
        
    • Je me sens bien
        
    • Je vais mieux
        
    Si tu te sens vraiment mal, alors Je me sens mieux. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تشعر سيئة حقا، ثم أشعر بتحسن.
    Enfin bref, Je me sens mieux en ayant la conscience libre. Open Subtitles حسنا، على أي حال، أشعر بتحسن لراحة ضميري ..
    Mais Je me sens mieux. Je voudrais retourner à ma chambre. Open Subtitles ،في الواقع، أشعر بتحسن الآن لو أنك تشدني إلى إتجاه عرفتي
    Ça me ferait me sentir mieux puisque je ne trouve pas la personne qui t'a tiré dessus. Open Subtitles ربما تجعلينني أشعر بتحسن بشأن عدم العثور على الشخص الذي أطلق النار عليك
    En plus, il faut que je me sente mieux après avoir perdu mon doigt. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أشعر بتحسن حيال فقداني لإصبعي
    Je me sens beaucoup mieux. J'ai juste mal quand je respire. Open Subtitles ,أنا أشعر بتحسن شديد أنا أتألم وحسب عندما أتنفس
    J'ai eu une méchante gueule de bois, mais Ça va mieux. Open Subtitles لدي صداع فظيع ولكني أشعر بتحسن الآن
    J'apprécie que tu essaies de me réconforter mais j'ai ma réponse. Open Subtitles أقدّر محاولتك في جعلي أشعر بتحسن ولكن لدي جوابي
    J'ai récité mon texte et... je n'ai pas eu beaucoup de succès, mais, Je me sens bien. Open Subtitles ولم أحظى بكثيراً من القبول هنا، ولكنني، أشعر بتحسن.
    Ça ne fait que quelques semaines, mais Je me sens mieux. Open Subtitles وأعرف أنّه لم يمر سوى أسابيع ولكن أشعر بتحسن كبير عن سنين مضت
    Je me sens mieux. Je me sens prêt pour rentrer à la maison. Open Subtitles أشعر بتحسن, أظنني قادر على الذهاب للمنزل
    Je me sens mieux, merci. J'ai vraiment besoin de le voir. Open Subtitles أشعر بتحسن شديد، أشكرك، أنا حقا أريد رؤيته
    Moi, Je me sens mieux quand je dis ce que je pense. Open Subtitles دائماً أشعر بتحسن عندما أترك الأمور تتنفس قليلاً
    J'ai dû louper l'examen oculaire aussi, parce qu'à chaque fois que je les retire, Je me sens mieux. Open Subtitles أظنني أخفقت في أختبار العيون كذلك في كل مرة أخلع النظارة أشعر بتحسن
    C'est que... Je me sens mieux. Open Subtitles لأنك فقط بما أنك ضربتني مرة . عليك أن تجعلني أشعر بتحسن
    Mais maintenant que je vous ai rencontré, Je me sens mieux. Open Subtitles ولكن الآن قابلتكم ايها الشبان, وبدأت أشعر بتحسن
    Mais si Je me sens mieux, je vais vouloir que tu me touches. Open Subtitles لكن إن جعلتيني أشعر بتحسن سأريد أن المسكِ
    Je ne pensais pas qu'un bocal pourrait me faire me sentir mieux s'il n'était pas remplis de cacahuètes. Open Subtitles لم أظن أن جرة ستجعلني أشعر بتحسن ولم تكن مليئة بذبدة الفول السوداني
    Vous... Vous vouliez que je me sente mieux ! Open Subtitles لقد كنتَ تريدني أن أشعر بتحسن أنت أخبرتني بهذا
    Oui, j'ai été assez préoccupé mais comme je vous l'ai dit, je me sens beaucoup mieux. Open Subtitles أعتقدُ أني كنتُ تحت وطأة القلق مؤخراً لكن كما قلتُ، أشعر بتحسن كبير
    Oui, un bon mal au crâne, mais Ça va mieux. Open Subtitles نعم كان لدي صداعاً أشعر بتحسن الآن
    Tu n'as pas à essayer de me réconforter, on vient à peine de se rencontrer. Open Subtitles ليس ضرورياً أنْ تجعلني أشعر بتحسن حقاً ، فنحن بالفعل قابلنا بعضنا البعض.
    Ca ne sera pas facile, mais on est de nouveau tous ensemble... et Je me sens bien. Open Subtitles لن يكون هذا سهلاً .. لكننا مع بعض سوية الآن ثانية و أشعر بتحسن
    Je ne voulais te laisser seul. Je vais mieux maintenant. Quoi ? Open Subtitles و أردت ألا أتركك لوحدك أشعر بتحسن الآن ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد