ويكيبيديا

    "أشكال الاعتداء الجنسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • formes de violence sexuelle
        
    • formes d'agression sexuelle
        
    • formes de sévices sexuels
        
    • formes de violences sexuelles
        
    • formes d'abus sexuels
        
    • formes d'abus sexuel
        
    • agressions sexuelles
        
    • forme de violence sexuelle
        
    Le viol comme crime de guerre et autres formes de violence sexuelle UN جرائم الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي بوصفها جرائم حرب
    Le viol et autres formes de violence sexuelle comme crimes de guerre UN جرائم الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي بوصفها جرائم حرب
    La législation doit être élargie et englober toutes les formes d'agression sexuelle. UN ويحتاج هذا التشريع إلى توسيع نطاقه بحيث يشمل جميع أشكال الاعتداء الجنسي.
    Le Code pénal dispose en matière de meurtre, d'infractions provoquant des blessures corporelles graves et de toutes formes de sévices sexuels dans le cadre de la violence au foyer. UN ويغطي القانون الجنائي جرائم القتل التي تتسبب في أذى جسدي خطير وجميع أشكال الاعتداء الجنسي في سياق العنف المنزلي.
    Elle a noté que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes avait exprimé des inquiétudes sur les violences domestiques, le viol, y compris le viol entre époux, et d'autres formes de violences sexuelles faites aux femmes. UN وأشارت إلى أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد أعربت عن انشغالها حيال العنف الأسري والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب داخل نطاق الزواج، وغير ذلك من أشكال الاعتداء الجنسي على النساء.
    C'est le premier instrument international qui déclare punissable, et de manière aussi étendue, les différentes formes d'abus sexuels commis sur des enfants. UN وهذه الاتفاقية هي أول صك دولي يجرّم على نطاق واسع جداً مختلف أشكال الاعتداء الجنسي على الطفل.
    Il s'inquiète particulièrement des cas de violence familiale, de viol, notamment conjugal, de toutes les formes d'abus sexuel des femmes et de la persistance d'attitudes patriarcales qui permettent le châtiment physique des membres de la famille, dont les femmes. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء حالات العنف المنزلي، والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب بين الزوجين، وجميع أشكال الاعتداء الجنسي على المرأة، وإزاء استمرار المواقف الأبوية التي ترى أن تسليط العقاب البدني على أفراد الأسرة، بمن فيهم المرأة، أمر مقبول.
    On considère que cette convention est le premier instrument qui érige en infraction les différentes formes de violence sexuelle sur mineurs. UN وتعدّ هذه الاتفاقية أول صك ينص على تجريم مختلف أشكال الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    Elle s'est attachée en particulier à analyser la relation entre le " nettoyage ethnique " et le viol et d'autres formes de violence sexuelle. UN وسعت اللجنة، بشكل خاص، الى دراسة العلاقة القائمة بين " التطهير العرقي " والاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Le viol et les autres formes de violence sexuelle sont commis dans le cadre d'attaques contre la population civile, et les enfants sont généralement pris pour cible en raison de leur vulnérabilité, et souvent en raison de leur appartenance ethnique. UN فعمليات الاغتصاب وغيرها من أشكال الاعتداء الجنسي تُرتكب في سياق الهجمات على السكان المدنيين ويتم في العادة استهداف الأطفال بسبب ضعفهم وفي أحيان كثيرة بسبب انتمائهم الإثني.
    Enfin, la violence sexiste demeure, tout comme le viol et d'autres formes de violence sexuelle, une réalité dans le monde entier. UN وأخيرا، لا يزال العنف القائم على نوع الجنس حقيقة قائمة في كامل أرجاء العالم، وكذلك الشأن بالنسبة للاغتصاب وسائر أشكال الاعتداء الجنسي.
    Malgré la cessation des hostilités, des informations faisant état de viols et d'autres formes de violence sexuelle continuaient de circuler dans les camps de déplacés et les filles ont continué de faire l'objet d'un trafic au Libéria et avec l'étranger à des fins sexuelles. UN ورغم توقف الاقتتال تواصل ورود الأنباء عن الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي في مخيمات المشردين داخليا، وتواصل الاتجار بالفتيات داخل ليبريا وخارجها لأغراض جنسية.
    Des viols et d'autres formes de violence sexuelle sont perpétrés par des partenaires intimes ou bien par des gardiens de prison ou des policiers. UN ويستخدم الشركاء في الحياة الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي في العلاقات الحميمة مثلهم في ذلك مثل حراس السجون أو أفراد الشرطة.
    La loi relative à la violence familiale réprimait la violence familiale et prévoyait une protection pour les victimes, notamment pour les femmes et les enfants, et la loi relative aux infractions sexuelles érigeait en infraction toutes les formes d'agression sexuelle, d'exploitation et de harcèlement. UN ويعالج قانون العنف المنزلي مسألة العنف المنزلي ويوفر الحماية لضحايا هذا العنف، ولا سيما النساء والأطفال، ويجرم قانون الجرائم الجنسية كل أشكال الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي والتحرّش.
    Il a pris note de la loi relative à la violence familiale et de la loi relative aux infractions sexuelles, qui offraient une protection aux victimes de la violence familiale et érigeaient en infraction pénale toutes les formes d'agression sexuelle, d'exploitation et de harcèlement. UN ولاحظت قانون العنف المنزلي وقانون الجرائم الجنسية، اللذين يوفران الحماية لضحايا العنف المنزلي، وتجريم جميع أشكال الاعتداء الجنسي والاستغلال والتحرش.
    Les différentes formes d'agression sexuelle ne sont pas toutes condamnées comme un délit par le Code pénal en vigueur. UN 544 - ولا يعتبر القانون الجنائي الساري كل أشكال الاعتداء الجنسي جرائم.
    46. Le viol conjugal et d'autres formes de sévices sexuels conjugaux sont également répandus. UN 46- وثبت أيضاً انتشار الاغتصاب الزوجي وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي بين الأزواج.
    Les FDLR sont responsables de violations flagrantes et massives des droits de l'homme, y compris des viols et d'autres formes de sévices sexuels. UN واستطردت قائلة إن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مسؤولة عن انتهاكات جسيمة واسعة النطاق لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Cela dit, les allégations relatives aux pires formes de violences sexuelles continuent de représenter plus de 50 % du nombre total des allégations signalées, ce qui demeure très préoccupant. UN غير أن نسبة الادعاءات التي تنطوي على أفظع أشكال الاعتداء الجنسي لا تزال تمثل أكثر من 50 في المائة من إجمالي عدد الادعاءات المبلغ عنها كما أنها لا تزال مثار قلق بالغ.
    Au cours de la période à l'examen, la MINUAD a rassemblé des informations sur 16 cas de viol et d'autres formes de violences sexuelles contre des femmes et des enfants des camps de déplacés. UN 59 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وثّقت العملية المختلطة وقوع 16 حادثة اغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي ضد نساء وأطفال من مخيمات المشردين داخليا.
    Le Comité est également préoccupé par les nombreux incidents de viol et autres formes d'abus sexuels. UN كما إنها تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد حوادث الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Il s'inquiète particulièrement des cas de violence familiale, de viol, notamment conjugal, de toutes les formes d'abus sexuel des femmes et de la persistance d'attitudes patriarcales qui permettent le châtiment physique des membres de la famille, dont les femmes. UN ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء حالات العنف المنزلي، والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب بين الزوجين، وجميع أشكال الاعتداء الجنسي على المرأة، وإزاء استمرار المواقف الأبوية التي ترى أن تسليط العقاب البدني على أفراد الأسرة، بمن فيهم المرأة، أمر مقبول.
    La Commission a interrogé plusieurs anciens détenus hommes et femmes qui ont relaté des cas de viols et autres formes d'agressions sexuelles. UN وقابلت اللجنة عدداً من المحتجزين السابقين من الجنسين، الذين وصفوا حالات الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    :: Élargissement de la définition du viol de manière à ce qu'elle englobe également toute forme de violence sexuelle sans pénétration; UN :: توسيع نطاق تعريف الاغتصاب ليشمل أيضا أشكال الاعتداء الجنسي غير الإيلاجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد