je vous remercie Monsieur le Président. Le PRÉSIDENT: merci beaucoup. | UN | فيه الكفاية. الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكرك جزيل الشكر. |
merci beaucoup, Jess, pour cette fantastique présentation. | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر يا "جيس" على هذا التقديم المذهل |
Le PRÉSIDENT: merci beaucoup. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية):أشكرك جزيل الشكر. |
J'espère que je serai dans la galerie le jour où un programme de travail sera adopté et où les négociations commenceront, et que je pourrai aider les membres à célébrer cet événement, mais en attendant, je vous remercie encore une fois de vos aimables paroles. | UN | وأتمنى أن أكون حاضراً بين المتفرجين يوم اعتماد برنامج عملٍ والشروع في المفاوضات، وأن يتسنى لي مشاركة الأعضاء في الاحتفال بهذا الحدث. وفي انتظار ذلك، أشكرك جزيل الشكر مرة أخرى على عباراتك الرقيقة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie vivement le représentant de la Finlande de ses paroles aimables, de son estime et de la confirmation de notre amitié personnelle. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكرك جزيل الشكر على كلماتك الرقيقة وعلى التقدير الذي أبديته للرئاسة وكذلك على تأكيدك للصداقة الشخصية التي تجمعنا. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): merci beaucoup de votre déclaration, Monsieur l'Ambassadeur. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكرك جزيل الشكر يا سعادة السفير تاروي، على بيانك. |
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): merci beaucoup. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكرك جزيل الشكر. |
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): merci beaucoup. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكرك جزيل الشكر. |
A propos, tandis que je vous ai, c'est un peu tard, mais merci beaucoup pour les biscuits que vous avez envoyé à Danny et à moi | Open Subtitles | بالمناسبة، طالما أنك موجودة هنا ورغم أن الوقت قد تأخر إلا أني أشكرك جزيل الشكر على البسكوت الذي أرسلته لأجلي و (داني) |
merci beaucoup. | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر |
merci beaucoup. | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر. |
merci beaucoup. | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر. |
merci beaucoup. | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر |
Oh! merci beaucoup, Shawn Spencer | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر , شون سبنسر |
merci beaucoup. | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر. |
Un nombre respectable. merci beaucoup. | Open Subtitles | عدد كافٍ أشكرك جزيل الشكر |
merci beaucoup ! | Open Subtitles | أشكرك جزيل الشكر! |
Mme FIORI (Italie) (parle en anglais): Madame la Présidente, tout d'abord, je vous remercie des paroles aimables que vous avez adressées à ma personne. | UN | السيدة فيوري (إيطاليا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، أولاً وقبل كل شيء، أشكرك جزيل الشكر على العبارات الطيبة التي وجهتها إلي شخصياً. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie vivement l'Ambassadrice du Japon de ses paroles touchantes. J'espère que je ne vous paraîtrai pas présomptueux ou peu modeste en vous disant que j'en garderai la transcription dans les documents qui m'accompagneront toujours dans mes activités futures. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكرك جزيل الشكر يا سعادة السفيرة على عباراتك المؤثرة، وأعتقد أنني لن أبدو مدعيّاً أو متعالياً إن أخبرتك أنني سأصونها ضمن الوثائق التي سأحتفظ بها دائماً على مقربة مني لأستفيد منها في أنشطة مستقبلية. |