ويكيبيديا

    "أشكر الأعضاء على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je remercie les membres
        
    • remercie les membres de
        
    • je tiens à remercier les membres
        
    je remercie les membres de leur soutien à la trêve olympique. UN أشكر الأعضاء على تأييدهم للهدنة الأولمبية.
    je remercie les membres de leur compréhension à cet égard. UN إنني أشكر الأعضاء على تفهمهم لهذه الأمور.
    D'abord, je remercie les membres pour leur patience pendant la lecture de mes notes plutôt longues. UN أولا، أشكر الأعضاء على صبرهم أثناء كتابتي لبعض الملاحظات الطويلة نوعا ما.
    je remercie les membres pour leur patience pendant la lecture de mes notes plutôt longues. UN أشكر الأعضاء على صبرهم أثناء الاستماع إلى ملاحظاتي الطويلة بعض الشيء.
    Le Président (parle en anglais) : je tiens à remercier les membres de leurs conseils, et je remercie également les scrutateurs de leur aide. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأعضاء على ما أسدوه من مشورة، وأشكر فارزي الأصوات على ما قدموه من مساعدة.
    Encore une fois, je remercie les membres de leur coopération. UN ومرة أخرى، أشكر الأعضاء على تعاونهم.
    je remercie les membres de leur participation aujourd'hui. UN أشكر الأعضاء على مشاركتهم اليوم.
    je remercie les membres pour leur chaleureux accueil. UN أشكر الأعضاء على حفاوة استقبالهم.
    je remercie les membres de leur attention, et j'espère sincèrement que nous pourrons tous ensemble œuvrer à l'élaboration de solutions efficaces pour alléger le fardeau que les migrations illégales imposent aux États d'accueil. UN أشكر الأعضاء على حسن انتباههم؛ ويحدوني أمل صادق في أن نتمكن جميعا من العمل معا للخروج بحلول عملية لتخفيف عبء الهجرة غير الشرعية على البلدان المتلقية.
    Le Président (parle en anglais) : je remercie les membres de leurs conseils et les scrutateurs de leur concours. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر الأعضاء على مشورتهم.
    je remercie les membres de leur coopération. UN أشكر الأعضاء على تعاونهم.
    Le Président (parle en espagnol) : je remercie les membres de la souplesse et de la coopération dont ils font preuve. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر الأعضاء على ما تحلوا به من مرونة وتعاون.
    je remercie les membres de leur patience. UN أشكر الأعضاء على صبرهم.
    Le Président (parle en anglais) : je remercie les membres de leur patience. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأعضاء على صبرهم.
    Le Président Bush (parle en anglais) : je remercie les membres pour le privilège d'être ici à l'occasion du soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. Je les remercie de leur dévouement à la tâche d'importance vitale de cette institution et à ses grands idéaux. UN الرئيس بوش (تكلم بالانكليزية): أشكر الأعضاء على شرف وجودي هنا للاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة وعلى تفانيهم في العمل الحيوي والمثل العليا العظيمة لهذه المؤسسة.
    je tiens à remercier les membres pour le travail qu'ils ont fait - ceux qui ont œuvré à la Cinquième Commission, comme toujours jusqu'à la dernière minute avant les fêtes, comme, je me rappelle, durant les années où j'étais Représentant permanent - et, bien entendu, tous ceux qui ont contribué à permettre que nous adoptions le budget des deux prochaines années. UN أود أن أشكر الأعضاء على العمل الذي أنجزوه - أولئك الذين عملوا في إطار اللجنة الخامسة حتى الدقيقة الأخيرة كما هو شأنهم دائما قبل أيام العطلات، كما أذكر من السنوات التي قضيتها ممثلا دائما، وأشكر أيضا بالطبع كل الذين ساهموا في تمكيننا من اعتماد ميزانية السنتين القادمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد