ويكيبيديا

    "أشكر رئيس جمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • remercier le Président de la République
        
    • je remercie le Président de la République
        
    • remercie le Président de la République de
        
    • remercie le Président de la République du
        
    • remercier le Président du
        
    • je remercie le Président de l
        
    • je remercie le Président de la République-Unie
        
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République d'Estonie pour l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية إستونيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République des Philippines de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية الفلبين على الخطاب الذي ألقاه لتوه.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de l'Ouganda de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية أوغندا على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le Président de la République populaire de Chine pour son importante déclaration. UN الرئيس: أشكر رئيس جمهورية الصين الشعبية على بيانه الهام.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Malawi de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ملاوي على البيان الذي أدلى به.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je remercie le Président de la République de Bolivie de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس جمهورية بوليفيا على خطابه.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République démocratique populaire lao de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Nauru de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ناورو على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Lettonie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية لاتفيا على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Serbie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Suriname de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Kazakhstan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République d'Iraq de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية العراق على البيان الذي ألقاه من فوره.
    La Présidenta par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier le Président de la République du Congo de la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكونغو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Ghana de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية غانا على كلمته التي أدلى بها توا.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République fédérative du Brésil de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Guinée-Bissau de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غينيا - بيساو على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je remercie le Président de la République du Kazakhstan de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على بيانه.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je remercie le Président de la République du Costa Rica de son allocution. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس جمهورية كوستاريكا على بيانه.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je remercie le Président de la République du Guatemala pour sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على بيانه.
    Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République de Bulgarie de son allocution. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية بلغاريا على البيان الذي ألقاه لتوه.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président du Burkina Faso de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية بوركينا فاسو على البيان الذي أدلى بــه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : je remercie le Président de l'Angola de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية أنغولا على بيانه.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République-Unie de Tanzanie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي أدلى به توا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد