ويكيبيديا

    "أشهر تبدأ في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mois à compter du
        
    • mois commençant le
        
    • mois commençant au
        
    • mois commençant en
        
    Le chef du GIP a donc décidé de mettre à l'essai tous les membres de l'administration de la police pendant une période de trois mois à compter du 3 février 1999. UN وبناء عليه، قرر مفوض قوة الشرطة الدولية وضع جميع أفراد إدارة الشرطة تحت الاختبار لمدة ثلاثة أشهر تبدأ في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Résolution 1508 (2003) Prorogation du mandat pour une période de six mois à compter du 30 septembre 2003 UN القرار 1508 (2003) مددت الولاية لفترة ستة أشهر تبدأ في 30 أيلول/ سبتمبر 2003
    Résolution 1545 (2004) Création pour une période initiale de six mois à compter du 1er juin 2004 UN القرار 1545 (2004) أنشئت لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004
    Les membres ont été élus au scrutin secret pour un mandat initial de six mois commençant le 6 août 1993. UN وقد انتخب أعضاء الدائرة بالاقتراع السري لفترة أولية طولها ستة أشهر تبدأ في ٦ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    À cet égard, je tiens à informer le Conseil de sécurité que j'ai nommé M. James Holger mon Représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une période de trois mois commençant le 1er octobre 1999. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن أني عينت السيد جيمس هولجر بوصفه ممثلي الخاص بالنيابة ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ثلاثة أشهر تبدأ في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    3. Décide de reconstituer un Groupe d'experts pour une période de six mois commençant au plus tard trois semaines à compter de l'adoption de la présente résolution, qui sera installé à Nairobi et aura le mandat suivant : UN 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية:
    Les Gouvernements de l'Estonie et de la Norvège ont proposé d'adjoindre une compagnie estonienne au bataillon d'infanterie norvégien de la FINUL pendant une période de six mois commençant en novembre 1996. UN اقترحت حكومتا استونيا والنرويج وضع سرية استونية ضمن كتيبة المشاة النرويجية في القوة لمدة ستة أشهر تبدأ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Résolution 1542 (2004) Création pour une durée initiale de six mois à compter du 1er juin 2004 UN القرار 1542 (2004) أُنشئت لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004
    Osman a également présenté une lettre datée du 19 septembre 1989 adressée à la Banque AlAhli par le Ministère demandant à la banque d'étendre la valeur de la garantie pour une période de trois mois à compter du 25 septembre 1989. UN وقدمت الشركة أيضاً رسالة مؤرخة في 19 أيلول/سبتمبر 1989، وموجهة من الوزارة إلى البنك الأهلي تطلب فيها إليه تمديد قيمة الضمان لفترة ثلاثة أشهر تبدأ في 25 أيلول/سبتمبر 1989.
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005 par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et les résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1663 (2006) du 24 mars 2006, par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد بها المجلس ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1663 (2006) المؤرخ 24 آذار/مارس 2006،
    Le mandat actuel de la Mission se termine le 23 juillet 2009, le Conseil de sécurité l'ayant prorogé, par sa résolution 1864 (2009), de six mois à compter du 23 janvier 2009. UN وتستمر الولاية الحالية للبعثة حتى 23 تموز/يوليه 2009، وذلك عملا بالقرار 1864 (2009) الذي مدد مجلس الأمن بموجبه ولاية البعثة لستة أشهر تبدأ في 23 كانون الثاني/يناير 2009.
    587. Même si la réclamation se fonde sur la période de trois mois dont il est fait état dans le décret susmentionné, le requérant affirme que le complexe n'a pu être occupé pendant cinq mois à compter du 19 janvier 1991 parce qu'il a fallu réparer les biens endommagés et déminer la zone. UN 587- وعلى الرغم من أن المطالبة مبنية على فترة الأشهر الثلاثة المحددة في المرسوم المذكورة أعلاه، تؤكد الجهة المطالبة أنه لم يكن من الممكن السكن في المجمع لفترة خمسة أشهر تبدأ في 19 كانون الثاني/يناير 1991، وذلك بسبب الحاجة إلى إصلاح الأضرار التي لحقت بالممتلكات وإزالة الألغام من المنطقة.
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et la résolution 1627 (2005) du 23 septembre 2005, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 24 mars 2006, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005، وإلى القرار اللاحق 1627 (2005) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2005، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006،
    35. Le montant brut des dépenses qu'entraînera la mise à jour de l'inventaire pendant la période de 10 mois commençant le 1er juillet 1997 est estimé à 4 283 200 dollars (montant net : 4 207 500 dollars). UN ٣٥ - وتصل التكاليف المقدرة لﻷنشطة المتصلة بإنجاز أعمــال الجــرد المتراكمــة على مدى فتــرة ١٠ أشهر تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى مبلغ إجماليه ٢٠٠ ٢٨٣ ٤ دولار )صافيه ٥٠٠ ٢٠٧ ٤ دولار(.
    Par sa résolution 1545 (2004) du 21 mai 2004, le Conseil de sécurité a créé l'ONUB pour une période initiale de six mois commençant le 1er juin 2004. UN وكان قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004 قد أنشأ عملية الأمم المتحدة في بوروندي لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2004.
    Au cours d'une séance publique, le 24 septembre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité la résolution 1436 (2002), prorogeant le mandat de la MINUSIL pour une période de six mois commençant le 30 septembre 2002. UN واعتمد مجلس الأمن، في جلسة علنية عقدت في 24 أيلول/سبتمبر، القرار 1436 (2002) الذي مددت بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لمدة ستة أشهر تبدأ في 30 أيلول/ سبتمبر 2002.
    Par sa résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, le Conseil de sécurité a créé la MINUS pour une période initiale de six mois commençant le 24 mars 2005. UN وكان قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 قد أنشأ بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005.
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois commençant le 24 mars 2005, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005،
    3. Décide de reconstituer un groupe d'experts pour une période de six mois commençant au plus tard trois semaines à compter de l'adoption de la présente résolution, qui sera installé à Nairobi et aura le mandat suivant : UN 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية:
    3. Décide de rétablir le Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 16 de la résolution 1408 (2002) pour une nouvelle période de trois mois commençant au plus tard le 10 février 2003; UN 3 - يقرر إعادة إنشاء فريق الخبراء المعيّن عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) لفترة إضافية مدتها ثلاثة أشهر تبدأ في موعد أقصاه 10 شباط/فبراير 2003؛
    3. Décide de rétablir le Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 16 de la résolution 1408 (2002) pour une nouvelle période de trois mois commençant au plus tard le 10 février 2003; UN 3 - يقرر إعادة إنشاء فريق الخبراء المعيّن عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) لفترة إضافية مدتها ثلاثة أشهر تبدأ في موعد أقصاه 10 شباط/فبراير 2003؛
    Lettre datée du 26 août (S/1996/725), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, proposant que l'Estonie soit ajoutée à la liste des États Membres fournissant des contingents à la FINUL au cours de la période de six mois commençant en novembre 1996. UN رسالة مؤرخة ٦٢ آب/أغسطس (S/1996/725) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يقترح فيها إضافة إستونيا إلى قائمة الدول اﻷعضاء التي تمد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان بقوات لفترة مدتها ستة أشهر تبدأ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد