Il est temps qu'enfin je vous ouvre les yeux sur pourquoi des choses étranges se produisent parfois autour de moi. | Open Subtitles | لانني اعتقد انه حان الوقت لاطلاعك على الحقيقة لماذا تحدث أشياء غريبة بخصوصي |
Tu vois toujours des choses étranges quand tu fragmentes ? | Open Subtitles | هل رأيت من قبل أشياء غريبة عندما تقوم بالإنشقاق؟ |
des choses étranges arrivent ici le weekend. | Open Subtitles | ♪والآن أتحمس كل يوم ♪ أشياء غريبة تجري هنا في العطل |
En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. | Open Subtitles | التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا |
Mais elle est secouée, elle raconte des trucs bizarres. | Open Subtitles | لكنّها خائفة ومضطربة كثيراً وتقول أشياء غريبة كثيرة. |
Joanne Potts, jusqu'à ce qu'elle déménage et ensuite tu as traîné avec ton voisin d'à côté jusqu'à ce que la puberté rende les choses bizarres. | Open Subtitles | جوان بوتس، حتى انها انتقل الى كولورادو، ثم علقت بها مع الباب صبي الجيران المقبل حتى جعلت البلوغ أشياء غريبة. |
Après que les filles soient descendues des choses étranges se sont produites dans la maison. | Open Subtitles | منذ أن أتت الفتاتين وهناك أشياء غريبة تحدث فى هذا المنزل |
on signale des choses étranges. | Open Subtitles | لكن الناس فى جميع أنحاء البلدة بدأوا يبلغون عن أشياء غريبة |
Je sais, mais... j'ai vu des choses étranges. | Open Subtitles | أعرف أننى يجب على ذلك لكن هناك أشياء غريبة ظهرت |
La jalousie peut pousser les gens à faire des choses étranges. | Open Subtitles | الغيرة بالتأكيد تستطيع أن تدفع الناس إلى فعل أشياء غريبة. |
Nous avons acheté cette caméra parce que des choses étranges se sont produites dans notre maison au coeur de la nuit. | Open Subtitles | اليوم الأول: اشترينا آلة التصوير هذه لأن أشياء غريبة تحدث في بيتنا أثناء الليل |
Une rumeur se répand et les gens voient des choses étranges. | Open Subtitles | فإشاعة الإميل هذه تكبر في عقولهم هذا يؤدى الناس الى رؤية أشياء غريبة في الظلام |
Y'a des trucs bizarres là-dedans. | Open Subtitles | لديك أشياء غريبة هنا، غريبة لدرجة الجنون. |
La guerre fait des trucs bizarres aux gens. | Open Subtitles | أظنك محقة فالحرب تفعل ، أشياء غريبة بالناس |
On se demande si la nouvelle usine ne rejette pas des trucs bizarres. | Open Subtitles | عليك أن تتخيل أن هذا المصنع الجديد يسرب لنا أشياء غريبة |
Et tu n'aurais plus à sortir des trucs bizarres du cul des gens. | Open Subtitles | ولنكون صريحين ومن الجيد عدم الإضطرار إلى سحب أشياء غريبة من مؤخرة الناس كل ليلة |
Tu vois des trucs bizarres, et tu es heureux quelques heures. | Open Subtitles | تجعلك ترى أشياء غريبة وتشعرك بالسعادة لعدة ساعات |
Le truc qui grandit dans son cerveau peut lui faire dire des choses bizarres. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي يضغط علي مخها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة |
Patron, je dois vous dire, j'entends des choses bizarres. | Open Subtitles | بوس، يجب أن أخبركم، أسمع بعض أشياء غريبة. |
et que les gens comme ça font des choses bizarres, du genre, avoir des chiens à la place de chats. | Open Subtitles | والذين يحبون الكلاب يفعلون أشياء غريبة ليس لها معنى مثل أختيار الكلب على القطة |
Je n'ai pas fait un truc bizarre, si? | Open Subtitles | لم يا رفاق ترونني أفعل أشياء غريبة, أليس كذلك؟ |
On fait des trucs étranges quand on est jugé en permanence, au lieu d'être aimé. | Open Subtitles | الاشخاص يفعلون أشياء غريبة عندما ينتقدون طوال الوقت, بدل ان يُحبوا وحسب |
J'avais tort d'hésiter, la culpabilité nous fait faire D'étranges choses. | Open Subtitles | -أنا أيضا كنت مخطئة في التردد الذنب يجعلنا نفعل أشياء غريبة. |