ويكيبيديا

    "أشياء غريبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des choses étranges
        
    • des trucs bizarres
        
    • choses bizarres
        
    • bizarre
        
    • trucs étranges
        
    • D'étranges choses
        
    Il est temps qu'enfin je vous ouvre les yeux sur pourquoi des choses étranges se produisent parfois autour de moi. Open Subtitles لانني اعتقد انه حان الوقت لاطلاعك على الحقيقة لماذا تحدث أشياء غريبة بخصوصي
    Tu vois toujours des choses étranges quand tu fragmentes ? Open Subtitles هل رأيت من قبل أشياء غريبة عندما تقوم بالإنشقاق؟
    des choses étranges arrivent ici le weekend. Open Subtitles ♪والآن أتحمس كل يوم ♪ أشياء غريبة تجري هنا في العطل
    En parlant de faire des trucs bizarres dans des endroits bizarres, je suis sûre qu'il y a une cafétéria à 100 m d'ici. Open Subtitles التحدث عن أشياء غريبة في أماكن غريبة أنا متأكدة بأن هنالك كافتيريا على بعد 100 ياردة من هنا
    Mais elle est secouée, elle raconte des trucs bizarres. Open Subtitles لكنّها خائفة ومضطربة كثيراً وتقول أشياء غريبة كثيرة.
    Joanne Potts, jusqu'à ce qu'elle déménage et ensuite tu as traîné avec ton voisin d'à côté jusqu'à ce que la puberté rende les choses bizarres. Open Subtitles جوان بوتس، حتى انها انتقل الى كولورادو، ثم علقت بها مع الباب صبي الجيران المقبل حتى جعلت البلوغ أشياء غريبة.
    Après que les filles soient descendues des choses étranges se sont produites dans la maison. Open Subtitles منذ أن أتت الفتاتين وهناك أشياء غريبة تحدث فى هذا المنزل
    on signale des choses étranges. Open Subtitles لكن الناس فى جميع أنحاء البلدة بدأوا يبلغون عن أشياء غريبة
    Je sais, mais... j'ai vu des choses étranges. Open Subtitles أعرف أننى يجب على ذلك لكن هناك أشياء غريبة ظهرت
    La jalousie peut pousser les gens à faire des choses étranges. Open Subtitles الغيرة بالتأكيد تستطيع أن تدفع الناس إلى فعل أشياء غريبة.
    Nous avons acheté cette caméra parce que des choses étranges se sont produites dans notre maison au coeur de la nuit. Open Subtitles اليوم الأول: اشترينا آلة التصوير هذه لأن أشياء غريبة تحدث في بيتنا أثناء الليل
    Une rumeur se répand et les gens voient des choses étranges. Open Subtitles فإشاعة الإميل هذه تكبر في عقولهم هذا يؤدى الناس الى رؤية أشياء غريبة في الظلام
    Y'a des trucs bizarres là-dedans. Open Subtitles لديك أشياء غريبة هنا، غريبة لدرجة الجنون.
    La guerre fait des trucs bizarres aux gens. Open Subtitles أظنك محقة فالحرب تفعل ، أشياء غريبة بالناس
    On se demande si la nouvelle usine ne rejette pas des trucs bizarres. Open Subtitles عليك أن تتخيل أن هذا المصنع الجديد يسرب لنا أشياء غريبة
    Et tu n'aurais plus à sortir des trucs bizarres du cul des gens. Open Subtitles ولنكون صريحين ومن الجيد عدم الإضطرار إلى سحب أشياء غريبة من مؤخرة الناس كل ليلة
    Tu vois des trucs bizarres, et tu es heureux quelques heures. Open Subtitles تجعلك ترى أشياء غريبة وتشعرك بالسعادة لعدة ساعات
    Le truc qui grandit dans son cerveau peut lui faire dire des choses bizarres. Open Subtitles ذلك الشئ الذي يضغط علي مخها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة
    Patron, je dois vous dire, j'entends des choses bizarres. Open Subtitles بوس، يجب أن أخبركم، أسمع بعض أشياء غريبة.
    et que les gens comme ça font des choses bizarres, du genre, avoir des chiens à la place de chats. Open Subtitles والذين يحبون الكلاب يفعلون أشياء غريبة ليس لها معنى مثل أختيار الكلب على القطة
    Je n'ai pas fait un truc bizarre, si? Open Subtitles لم يا رفاق ترونني أفعل أشياء غريبة, أليس كذلك؟
    On fait des trucs étranges quand on est jugé en permanence, au lieu d'être aimé. Open Subtitles الاشخاص يفعلون أشياء غريبة عندما ينتقدون طوال الوقت, بدل ان يُحبوا وحسب
    J'avais tort d'hésiter, la culpabilité nous fait faire D'étranges choses. Open Subtitles -أنا أيضا كنت مخطئة في التردد الذنب يجعلنا نفعل أشياء غريبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد