ويكيبيديا

    "أصحاب الولايات في إطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des titulaires de mandat au titre
        
    • les titulaires de mandat au titre
        
    • titulaires de mandats au titre
        
    • titulaires de mandat au titre de
        
    • titulaires de mandat au titre des
        
    Contribution conjointe des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales UN المساهمات المشتركة المقدمة من أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة
    La nomination des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales sera achevée après approbation ultérieure du Conseil. UN ويُكتَمَل تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إثر موافقة المجلس عليه.
    La nomination des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales sera achevée après approbation ultérieure du Conseil. UN ويُكتَمَل تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إثر موافقة المجلس عليه.
    Il est essentiel que les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales fassent preuve d'impartialité, ce qui n'a pas toujours été le cas. UN ومن الضروري أن يتحلى أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالنزاهة، ولم يكن الأمر كذلك دائما.
    Le code de conduite permettra de renforcer le caractère objectif, impartial, équitable, efficace et constructif des travaux menés par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, sans compromettre leur indépendance. UN وتسمح مدونة قواعد السلوك بتعزيز الطابع الموضوعي والنزيه والمنصف والفعال والبنّاء للأعمال التي يقوم بها أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة دون أن يؤثر ذلك على استقلالهم.
    À ce jour, le Gouvernement a reçu 13 visites de la part de 12 titulaires de mandats au titre des procédures spéciales. UN وحتى يومنا هذا، تلقت الحكومة 13 زيارة من 12 من أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للأمم المتحدة.
    La nomination des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales sera achevée après approbation ultérieure du Conseil. UN ويُكتَمَل تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إثر موافقة المجلس عليه.
    La nomination des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales sera achevée après approbation ultérieure du Conseil. UN ويُكتَمَل تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إثر موافقة المجلس عليه.
    D'après la représentante du Bangladesh, la simplification de la procédure de nomination des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales a été une réalisation majeure. UN ووفقا لممثلة بنغلاديش، إن تبسيط إجراء تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إنجاز رئيسي.
    22. On trouvera à l'annexe V le nom des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales nommés à la onzième session. UN 22- ويتضمن المرفق الخامس قائمة أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عينهم المجلس في دورته الحادية عشرة.
    30. On trouvera à l'annexe V la liste des noms des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés à la douzième session. UN 30- ويتضمن المرفق الخامس قائمة أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عينهم المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Malgré la demande des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, la juge vénézuélienne est toujours incarcérée dans une prison ordinaire avec des détenus qu'elle a elle-même condamnés. UN وما زالت القاضية الفنزويلية محتجزة في سجن عادي مع سجناء أدانتهم على الرغم من النداء الذي وجهه أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    34. L'annexe V contient la liste des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales nommés à la septième session. UN 34- ويتضمن المرفق الخامس قائمة أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عُينوا في الدورة السابعة.
    8. Conformément à la procédure définie aux paragraphes 52 et 53 de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, la nomination des titulaires de mandat au titre de procédures spéciales sera achevée après approbation ultérieure du Conseil. UN 8- ووفقاً للإجراءات المنصوص عليها في الفقرتين 52 و53 من مرفق قرار المجلس 5/1، سيكتمل تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إثر موافقة المجلس عليه.
    Elle engage par ailleurs les États à coopérer avec les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme dont l'indépendance et l'impartialité permettent de suivre toutes les questions relatives aux droits de l'homme. UN ومن الحري بالدول، بالإضافة إلى ذلك، أن تتعاون مع أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، الذي يسمح بفضل استقلاله وحيدته بمتابعة كافة القضايا المتصلة بهذه الحقوق.
    Rappelant ses résolutions 5/1, sur la mise en place des institutions du Conseil, et 5/2, sur le Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil, datées du 18 juin 2007, UN وإذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 بشأن بناء مؤسسات المجلس و5/2 بشأن مدونة قواعد سلوك أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، المؤرخين في 18 حزيران/يونيه 2007،
    les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont joué un rôle actif pendant les sessions extraordinaires et les débats du Conseil des droits de l'homme et les manifestations organisées pendant les sessions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN 19 - وشارك أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة في الدورات الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان وأفرقته وساهموا فيها، وكذلك في المناسبات المعقودة أثناء دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    26. Inviter les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales qui l'ont demandé à effectuer une visite dans le pays (Turquie); UN 26- دعوة أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين طلبوا زيارة البلد إلى القيام بذلك (تركيا)؛
    88. La Lettonie, tout en notant les efforts consentis pour améliorer la coopération, a souligné qu'un nombre considérable de visites demandées par les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales n'avait pas encore été accepté. UN 88- وفي حين أحاطت لاتفيا علماً بالجهود المبذولة لتحسين سبل التعاون، لفتت الانتباه إلى أن عدداً كبيراً من طلبات الزيارة التي تقدم بها أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لم يحظ بعد بالقبول.
    Il nous semble que l'accent doit être placé sur une coordination accrue en évitant les doubles emplois et les chevauchements et en freinant la tendance qu'ont, semble-t-il, trop souvent les titulaires de mandats au titre des procédures spéciales, d'outrepasser les limites de leur mandat. UN ونرى أن يكون أكبر التشديد على التنسيق وتجنب الازدواجية والتداخل، ومراقبة ميل أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى تجاوز ولاياتهم، الأمر الذي يبدو أنه يحدث بتواتر أكثر مما ينبغي.
    Il a relevé qu'en dépit de l'invitation permanente adressée aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, aucune visite dans le pays n'avait eu lieu encore. UN ولاحظت عدم إجراء أي زيارة قطرية حتى الآن بالرغم من الدعوة المفتوحة الموجهة إلى أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد