ويكيبيديا

    "أصدقاءك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tes amis
        
    • vos amis
        
    • ami
        
    • tes potes
        
    • tes copains
        
    • des amis
        
    • amies
        
    • ses amis
        
    • amis sont
        
    Tu as plaqué tout tes amis pour trainer avec Marie Jeanne et cet idiot, Collin Open Subtitles أين تخلصت من جميع أصدقاءك لتتسكعي مع ماري جاين وذلك الحقير كولين
    Le boulot est terminé. Ton rôle était d'amener tes amis ici. Open Subtitles لقد انجزت المهمّة احتجناك فقط لتجلب أصدقاءك إلى هنا
    Sors de mon île. Et emmène tes amis avec toi. Open Subtitles أنا أريدك خارج جزيرتي الآن وخذ أصدقاءك معك
    Mes amis vont devenir vos amis, et vos ennemis les miens, certains l'étant déjà. Open Subtitles سيصبح أصدقائي أصدقاءك وسيصبح أعداؤك أعدائي كما حصل مع بعضهم بالفعل
    Vraiment authentique. À ne pas jouer pour vos amis noirs. Open Subtitles أصيلة حقاً إياك واللعب بها مع أصدقاءك السود
    Eh bien, ce n'est pas une façon de traiter un ami qui vient d'essayer de regarder votre dos. Open Subtitles حسناً، ليس هكذا تعاملين أصدقاءك الذين يحاولون حمايتك
    tes potes t'ont dit que tu délirais ? Open Subtitles لأنك أردتَ شخصاً معك؟ هل لأن أصدقاءك أخبروك بأنك لاتفكر جيداً؟
    Je tuerai ta mère, tes amis... et je te ferai regarder. Open Subtitles وسأقتل والدتك وسأقتلك أصدقاءك وسأجعلك تشاهدين بينما أقوم بذلك
    Hennessy, Beeman. Ils ont été tes amis, à toi aussi. Open Subtitles هينيسي،بيمان، لقد كانا من أصدقاءك يوما ما أتذكر؟
    Merde, tu es un survivant. Mais le problème, c'est que tes amis ne valent que ce qu'ils savent. Open Subtitles أنت ناجٍ، تباً، لكن ما في الأمر أن قيمة أصدقاءك الطائشين هي ما يعرفونه فحسب
    La prochaine fois, tu pourrais penser à agir de manière responsable afin que tes amis n'aient pas à arranger ton bordel. Open Subtitles ربما في المستقبل ستفعل شيئاً أكثر مسؤولية حتى لا تجبر أصدقاءك على إصلاح فوضويتك
    Je sais que tu veux aller avec tes amis. Open Subtitles حسناً , أعرف بإنكِ تريدين أن تكوني مع أصدقاءك
    Tu fais une erreur. Tu penses que tu protèges tes amis. Open Subtitles إنك تقترفين خطًأ، إذ تظنين أنك تساعدين أصدقاءك.
    On pense que tout va changer, qu'on ne pourra plus s'amuser, boire des bières avec tes amis et tu vas être coincé dans ce boulot que tu détestes et tu ne vas plus embrasser ta chérie du lycée. Open Subtitles وتظن أن كل شي على وشك التغير لن تكون مرحا بعد الآن ولن تشرب البيرة مع أصدقاءك ولن
    tes amis ne sont pas les miens. Accepte-le. Open Subtitles . أصدقاءك ليسوا أصدقائي لما لا تستطيع تقبل هذا ؟
    Ne parle jamais à Timothy de tes amis comiques. Open Subtitles لا تتحدث إلى تيموثي عن أصدقاءك المضحكين ابدا
    Mettre dans votre vie, vous savez, avec vos amis et tout. Open Subtitles يتوافقون مع حياتك بسهولة سواء مع أصدقاءك وكُل شيء
    Vous vous faites tort en la taisant à vos amis. Open Subtitles فإنك ستكون مخطئا إذا لم تشارك أصدقاءك همومك
    Bill et Linda Houston étaient vos amis, c'est exact ? Open Subtitles و بيل و ليندا هوستون كانوا أصدقاءك صحيح؟
    Excepté moi, combien de gars hétéros y a t'il au monde qui t'aiment assez pour être ton ami sans qu'il n'y ait rien de sexuel ? Open Subtitles بالإضافة لي، كم من الشباب هناك في العالم أجمع، يحبونك مافيه الكفاية ليكونوا أصدقاءك بدون رغبة في الجنس؟
    Je te donne trois secondes pour faire venir un de tes potes pour que je le tue. Open Subtitles سأعطيك ثلاث ثواني لتستدعي أحد أصدقاءك لأستطيع أن أقتله
    Dis à tes copains ce qu'on fait aux emmerdeurs. Open Subtitles و لا تنسى أن تخبر أصدقاءك ماذا يحدث إذا حاولوا الغش هنا,هل تفهم ذلك؟
    Merci, mais j'aimerais beaucoup que tu viennes, comme un pote, et tu peux ramener tes amis... des amis plus vieux. Open Subtitles شُكراً، لكن أودُ بقدومك ويمكنُك جلب أصدقاءك الذين بعمرُك
    Et que par chance, tu as quelques amies qui veulent bien dépanner. Open Subtitles لحسن الحظ , لديكِ عدد من أصدقاءك . الذين هم على استعداد للمساعدة
    Savez-vous à quel point c'est dur de se retourner contre ses amis parce que c'est la bonne chose à faire ? Open Subtitles هل تعلم كم هو صعب أن تخذل أصدقاءك في سبيل عمل الشيء الصحيح؟
    tes amis sont en danger. Ils sont traqués le long de la Brod. Open Subtitles أصدقاءك في خطر لقد قام رودريك بتحديد أثرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد