ويكيبيديا

    "أصدقائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes amis
        
    • ami
        
    • mes amies
        
    • mes potes
        
    • amie
        
    • des amis
        
    • pote
        
    • mon
        
    • mes copains
        
    • gars
        
    • mes collègues
        
    • mes chers amis
        
    De concert avec mes amis Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega et Jean Lint, j'ai moi aussi essayé de trouver quelque solution. UN وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً.
    Je ne veux avoir de dettes envers aucun de mes amis. Open Subtitles لا أريد أن أكون مديونا لأي أحد من أصدقائي
    Je connaissais la tendance de mes amis à être en retard. Open Subtitles كنتُ أعلم بأن أصدقائي سوف يتأخرون بشكل عصريّ. ‏
    J'avais un ami collectionneur de cochon et t'avais le plus gros cochon que j'ai jamais vu en dehors d'un vrai. Open Subtitles أحد أصدقائي القدامى كان مولعاً بجمع الخنازير. وأنت كان عندك أكبر خنزير شاهدته باستثناء الحقيقية منها.
    Je suis fatiguée de mentir à mes amies et ma famille. Open Subtitles لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي
    J'espérais pouvoir récupérer mes amis en un claquement de doigt. Open Subtitles كُنت آمل أن أستعيد أصدقائي مع القليل المصالحة.
    mes amis, ma famille... un à un j'ai perdu chaque personne de ma vie. Open Subtitles أصدقائي وأسرتي واحدًا تلو الآخر فقدت كلّ إنسان كان في حياتي
    Tu sais, quand j'étais au secondaire, tout le monde disait qu'un gars était fou de moi, c'était la seule chose dont mes amis parlaient. Open Subtitles لعلمكِ, عندما كنت في الثانوية كان هناك شخص قال عنه الجميع أن أحبني هذا كل ماكنت أسمعه من أصدقائي
    Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Open Subtitles على كل الومضات المحملة بالإيجاب. على جبين أصدقائي.
    Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Open Subtitles على كل الومضات المحملة بالإيجاب على جبين أصدقائي
    Thinman harcèle ses victimes, mais les temps ont changé, mes amis. Open Subtitles الرجل النحيل يطارد ضحاياه، لكن الطاولة انقلبت يا أصدقائي
    Apparemment, voir mes parents en rut n'était pas suffisant pour tenir mes amis à l'écart. Open Subtitles كما يبدو , رؤية أجساد والديّ لم يكن كافياً لإبعاد أصدقائي بعيداً
    mes amis... ce représentant de la loi est supposé protéger et servir les innocents. Open Subtitles ..أصدقائي كان من المفترض لرجل القانون هذا أن يحمي ويخدم الأبرياء
    Je n'ai pas laissé mes amis et ma famille m'aider. Open Subtitles أصدقائي وعائلتي حاولوا مساعدتي، لكنّي ما سمحت لهم.
    Donc, comme vous pouvez l'imaginer, mes amis m'ont promis de ne jamais le regarder. Open Subtitles و كمــا يمكنكما أن تتخيــلا أصدقائي وعدونـي بأن لا يشاهدوه أبـدا
    Et je ne blesserais jamais quelqu'un, encore moins mes amis. Open Subtitles ولن أؤذي أحداً أبداً، فما بالك بأحد أصدقائي.
    Je sais que ces gars n'étaient pas mes amis, Will. Open Subtitles أنا أعلم أن هؤلاء الشباب ليسوا أصدقائي ويل
    Aucun de mes amis n'est venu, et puis, on ne boit que de la bière artisanale. Open Subtitles كانت أيا من أصدقائي أكثر، والى جانب ذلك، نحن فقط شرب البيرة الحرفية.
    Justin est mon meilleur ami. Il s'inquiète pour moi, là ? Open Subtitles جاستين هو أفضل أصدقائي أتعتقد أنه يعبأ بي الآن؟
    C'était pas amusant de voir mes amies te monter dessus comme une jungle humaine. Open Subtitles لم يكن من الممتع مشاهدة أصدقائي يلتفون حولك مثل العمود البشري
    Oh, mais c'est la seule occasion de voir mes potes. Open Subtitles لكن هذه فرصتي الوحيدة لقضاء الوقت مع أصدقائي
    Une amie à moi est à l'hopital... une rupture d'appendicite. Open Subtitles أحد أصدقائي في المستشفى تمزق التهاب الزائدة الدودية
    Ecoute, je suis désolé, j'étais avec des amis, et j'ai un peu bu, et j'ai pensé que je devrais probablement pas conduire. Open Subtitles أنظري, أنا آسفة, كنت مع أصدقائي, و ثملت قليلاً, و فكرت بأنه يجدر بي على الأرجح عدم القيادة,
    Barry était mon meilleur pote. On suivait les mêmes cours. Open Subtitles كان باري أعز أصدقائي كنا ندرس ذات المادة
    Hier, je passe une journée normale au pub, avec un pétard dans le cul, et là, je suis avec mon frangin, à faire du jogging, de la plongée et plein de cardio. Open Subtitles أعني أن البارحة كنت أحظى بيوم عادي في الحانة مع أصدقائي و كان لدي ألعاب نارية في مؤخرتي و ها هنا أنا الأن مع أخي
    Mais je ne partageais rien avec mes copains dans le passé. Open Subtitles لم أتشارك هذا الموضوع مع أيٍّ من أصدقائي السابقين
    Il me reste à prendre congé de mes collègues et amis et de leur souhaiter plein succès dans leurs futurs efforts. UN ولم يبق لي إلا أن أحيي أصدقائي وزملائي بتحية الوداع وأن أتمنى لهم كل التوفيق في مساعيهم المقبلة هنا.
    Comment la communauté internationale se positionne-t-elle? mes chers amis, là est toute la question. UN ما هو موقف المجتمع الدولي؟ أصدقائي الأعزاء، هذا هو جوهر المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد