ويكيبيديا

    "أصغي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écoute
        
    • Écoutez
        
    • Ecoute
        
    • écouter
        
    • Écoute-moi
        
    • Ecoutez
        
    • écoutais
        
    • écoutes
        
    • Ecoutes
        
    • écouté
        
    • entends
        
    • Ecoute-moi
        
    Je dois beaucoup à l'écoute de mes collègues. UN وأنا مدين بالكثير لمن أصغي إليّ من زملائي.
    Dis, écoute, ton père et moi avons discuté du fait que peut-être tu voudrais aller au match sans nous aujourd'hui. Open Subtitles أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟
    écoute, mon coeur. Laisse-moi te parler d'un fait de la vie. Open Subtitles أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة
    Ecoutez. Non, non, non, Écoutez. On en a déjà parlé ! Open Subtitles أصغي، كلا، لا، لا، أصغي لقد تحدّثنا بالامر سلفا
    Ecoute, j'aurais aimé que tu ais une famille pour prendre soin de toi moi aussi, mais c'est un choix que tu as fait. Open Subtitles أصغي , أتمنى كان لديك عائلة للأعتناء بك , أيضا , لكن ذلك الأختيار أنت أخترته
    J'aurais dû t'écouter quand tu voulais monter dans ce sous-marin il y a trois ans. Open Subtitles كان يجب أن أصغي إليكِ عندما أردتِ ركوب الغوّاصة قبل 3 أعوام
    Écoute-moi avec attention, tu as trois secondes pour répondre à ma question, ok ? Open Subtitles أصغي إليّ بعناية لديك 3 ثواني حتي تجيب عن سؤالي حسناً؟
    écoute, Ie héros. Prends les autres pour des cons, pas moi. Open Subtitles أصغي أيها البطل قذارة على الآخرين الآخرين ليس أنا.
    Mais tu es venu pour rien, je n'écoute plus personne. Open Subtitles ولكني لم أصغي إليه ولن أصغي إليك بالتأكيد
    Maintenant, écoute... tu représentes la plus grande putain d'infiltration des renseignements Américains de l'histoire. Open Subtitles أصغي الآن؛ أنت تمثلين أعظم خرق في الاستخبارات الأمريكية على مرّ التاريخ
    écoute moi ; tu ne leur dis pas que tu es une escort. Open Subtitles أصغي إليّ، لا تخبريهم أنّك مرافقة بغرض الدعارة
    Maintenant écoute, Open Subtitles والآن أصغي إليّ إن استطعت إخبار من معك هناك
    Je peux aller attendre le bus, ou est-ce que tu veux que j'écoute ta blague ? Open Subtitles أيمكنني أن أذهب لإنتظار الباص أو تريد مني أن أصغي الى مزحتك؟
    écoute. Quand j'étais chef de la police, je me suis acharnée à attraper les criminels. Open Subtitles , أصغي , بينما كنت أنا رئيسة شرطة مدينة الجمهورية
    Écoutez, vous pensez qu'il l'a fait. Je pense qu'il l'a fait. Open Subtitles أصغي, تعتقدين أنه فعل ذلك أعتقد أنه فعل ذلك
    Écoutez, Docteur, je n'ai pas de maladie mentale. - Formidable. Open Subtitles أصغي أيها الطبيب ، ليست لديّ علّة ذهنية.
    - J'ai déjà raté mon avion une fois. - Je sais. Ecoute. Open Subtitles ــ أنا بالفعل فوتت طائرتي مرة ــ أعلم ذلك ، أصغي إلي
    Ecoute, je sais que tu as passé beaucoup de temps avec des petits bébés, et que c'est super dur, et que Dieu bénisse les mères, mais pour ceux d'entre nous qui avons été dans le monde des adultes, Open Subtitles أصغي انا اعلم بانه انتي قضيتي الكثير من الوقت مع الاطفال الصغار و هذا جدا صعب
    J'ai beaucoup appris pour ce qui est d'écouter les autres et aborder les problèmes sous divers angles et points de vue. UN لقد تعلمت الكثير. تعلمت أن أصغي للآخرين وأن أنظر إلى المشاكل من مختلف الزوايا ووجهات النظر.
    Mais oui, je préfère vous écouter et vous respecter. Open Subtitles لكن حقاً، فإنني أصغي إليك واحترمك رغم صعوبة ذلك،
    Règle tes affaires. Écoute-moi. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترتّب أمورك، فقط أصغي إليّ
    Je n'écoutais pas mes parents, mais j'ai eu envie d'écouter les tiens. Open Subtitles لم أصغي يوماً إلى والديّ فجأة أشعر بضرورة الإصغاء إلى والديكَ
    Très bien, écoutes moi. Quoi que tu fasses, ne bouges pas, ok? Open Subtitles أصغي إليّ، مهما فعلتِ، فلا تتحرّكي، مفهوم؟
    Ouais, c'est ça. Ecoutes, gamin, je suis pas aveugle. Open Subtitles أصغي إليّ يا ولد، أنا لست أعمى
    Tu as essayé de me dire quelque chose et je n'ai pas écouté, je suis désolée. Open Subtitles كنت تحاول أن تقول لي شيء ما وأنا لم أصغي إليك وأنا آسفه
    Ma chère amie, j'entends l'avertissement, je vais immédiatement quitter la ville. Open Subtitles شكراً لكِ يا صديقتي. سوف أصغي لتحذيركِ وأهرب من المدينة.
    Ecoute-moi. Toi et moi, sommes des fantômes sur cette île. Open Subtitles أصغي إليّ , أنا وأنت أشباح هذه الجزيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد