ويكيبيديا

    "أصل المبلغ المطالب به وقدره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réclamés
        
    Compte tenu de ce qui précède, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 3 000 sur les USD 7 736 réclamés. UN وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 3 دولار مـن أصل المبلغ المطالب به وقدره 736 7 دولاراً.
    Il juge également nécessaire de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve et recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 1 046 000 sur les USD 5 518 874 réclamés. UN ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة، ويوصي بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 046 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 874 518 5 دولاراً.
    Il juge également nécessaire de procéder à un ajustement pour insuffisance des moyens de preuve et recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 1 212 000 sur les USD 8 382 197 réclamés. UN ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً إجراء تعديل لمراعاة عدم كفاية الأدلة، ويوصي بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 212 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 197 382 8 دولاراً.
    214. Après avoir calculé le montant des pertes invoquées qui est imputable à ces facteurs, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 188 000 sur les USD 458 757 réclamés. UN وعليه، يوصي بمنح تعويض بمبلغ 000 188 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 747 458 دولاراً.
    Compte tenu de ce qui précède, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 39 000 sur les USD 98 768 réclamés. UN وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 39 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 768 98 دولاراً.
    Compte tenu de ce qui précède, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 335 000 sur les USD 1 569 627 réclamés. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 335 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 627 569 1 دولارا.
    266. Compte tenu de ce qui précède, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 5 051 000 sur les USD 12 191 835 réclamés. UN 266- وبناء على ما سبق، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 051 5 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 835 191 12 دولارا.
    271. Compte tenu de ce qui précède, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 24 181 000 sur les USD 33 206 014 réclamés. UN 271- وبناء على ما سبق، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 181 24 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 014 206 33 دولارا.
    280. Compte tenu de ce qui précède, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 946 000 sur les USD 1 415 364 réclamés. UN 280- وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 946 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 364 415 1 دولارا.
    Par conséquent, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 702 000 sur les USD 739 590 réclamés. UN ووفقا لذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 702 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 590 739 دولارا.
    291. Compte tenu de ce qui précède, il recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 14 820 000 sur les USD 25 057 777 réclamés. UN 291- وبناء على ما سبق، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 820 14 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 777 057 25 دولاراً.
    Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour frais évités et insuffisance des moyens de preuve, et recommande d'accorder une indemnité de USD 3 429 000 sur les USD 5 816 655 réclamés. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 429 3 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 655 816 5 دولاراً.
    269. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 75 302 000 sur les USD 233 745 984 réclamés. UN 269- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 302 75 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 984 745 233 دولاراً.
    271. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 25 353 000 sur les USD 70 628 113 réclamés. UN 271- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 353 25 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 113 628 70 دولاراً.
    273. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 5 455 000 sur les USD 10 758 308 réclamés. UN 273- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 455 5 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 308 758 10 دولارات.
    298. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 14 611 000 sur les USD 117 587 631 réclamés. UN 298- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 611 14 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 631 587 117 دولارا.
    302. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 332 162 000 sur les USD 498 498 963 réclamés. UN 302- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 162 332 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 963 498 498 دولاراً.
    313. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 42 149 000 sur les USD 65 425 806 réclamés. UN 313- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 149 42 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 806 425 65 دولاراً.
    321. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 164 420 000 sur les USD 313 255 402 réclamés. UN 321- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 420 164 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 402 255 313 دولار.
    330. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 558 000 sur les USD 1 559 897 réclamés. UN 330- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 558 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 897 559 1 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد