ويكيبيديا

    "أصول عملية اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avoirs de l'
        
    • actifs de l'
        
    • DES AVOIRS
        
    On trouvera également dans le présent rapport un compte rendu final de la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Liquidation des avoirs de l'Opération des Nations Unies au Mozambique UN التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    En outre, le Conseil de sécurité a invité le Secrétaire général à présenter un rapport sur la liquidation définitive des avoirs de l'ONUMOZ dans le cadre du retrait de celle-ci. UN كذلك دعا المجلس اﻷمين العام الى تقديم تقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ضمن إطار انسحاب العملية المذكورة.
    V. LIQUIDATION DES avoirs de l'ONUMOZ UN خامسا - تصفية أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    Liquidation finale des actifs de l'Opération des Nations Unies au Burundi UN التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Par la suite, je pourrai présenter aux organes compétents de l'ONU un rapport sur la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. UN وبعد ذلك، سأكون في وضع يسمح لي بتقديم تقرير عن تصفية أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق الى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    7. Dans sa résolution 49/235, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de procéder à la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ selon les principes et les règles énoncés par ordre d'importance ci-après : UN ٧ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٥ الى اﻷمين العام أن يشرع في التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق على أساس المبادئ والسياسات التالية، الواردة حسب اﻷولوية:
    9. La valeur initiale de tous les avoirs de l'ONUMOZ, au 30 avril 1995, était estimée à environ 36,9 millions de dollars, non compris les coûts de transport et d'installation. UN ٩ - وقدر مجموع القيمة اﻷصلية لكافة أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بتاريخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بما يقرب من ٣٦,٩ مليون دولار باستثناء تكاليف النقل والتركيب.
    IV. LIQUIDATION DES avoirs de l'OPÉRATION DES NATIONS UNIES AU MOZAMBIQUE UN رابعا - تصفية أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    Les dernières informations concernant les avoirs de l'ONUMOZ figurent dans le document A/52/680 et son additif. UN وترد المعلومات المستكملة عن أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في الوثيقة A/52/680 وإضافتها.
    II. Liquidation des avoirs de l'Opération des Nations Unies au Mozambique UN ثانيا - التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    13. La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session en ce qui concerne le présent rapport consiste à prendre note de la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ. UN ٣١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بشأن هذا التقرير في اﻹحاطة علما بالتصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. المرفق اﻷول
    Le Conseil de sécurité invite le Secrétaire général à présenter un rapport sur la liquidation définitive des avoirs de l'ONUMOZ dans le cadre du retrait de celle-ci. UN " ويدعو مجلس اﻷمن اﻷمين العام إلى أن يقدم تقريرا عن التخلص النهائي من أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ضمن إطار سحب العملية.
    b) Décider de prendre note du rapport sur la liquidation finale des avoirs de l'ONUMOZ. Français UN )ب( اتخاذ قرار باﻹحاطة بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    22. Comme indiqué au paragraphe 33 du document S/1994/1449, la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ a commencé immédiatement après les élections, qui se sont déroulées du 27 au 29 octobre 1994. UN ٢٢ - وعلى نحو ما هو مشار اليه في الفقرة ٣٣ من الوثيقة S/1994/1449، فقد تم البدء على الفور بتصفية أصول عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بعد الانتخابات التي جرت من ٢٧ الى ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    d) Décider de prendre note du rapport sur la liquidation finale des avoirs de l'ONUMOZ (A/49/649/Add.3, annexes IV et V); UN )د( اتخاذ قرار باﻹحاطة بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق )A/49/649/Add.3، المرفقان الرابع والخامس(؛
    Au paragraphe 15 de son rapport, le Secrétaire général a déclaré qu'après les élections, il présenterait aussi un rapport au Conseil sur la cession des avoirs de l'ONUMOZ et le retrait de la mission selon les modalités énoncées aux paragraphes 34 à 38 de son précédent rapport6. UN وفي الفقرة ١٥ من تقريره، ذكر اﻷمين العام، أنه سوف يقدم تقريرا في وثيقة لاحقة على إجراء الانتخابات، عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعن انسحاب البعثة على النحو المحدد في الفقرات ٣٤ الى ٣٨ من تقريره السابق)٦(.
    Le rapport en question n'est pas encore disponible, mais il devrait être présenté très prochainement, conformément à la résolution 48/255; le Comité espère qu'il sera tenu compte, pour la liquidation des avoirs de l'ONUMOZ, des enseignements de l'APRONUC. UN ولما كان هذا التقرير غير متوافر حتى اﻵن، فانه ينبغي، وفقا للقرار ٤٨/٢٥٥، أن يتاح في المستقبل الوشيك؛ واللجنة على ثقة من أن العبر المستخلصة يمكن بل وسوف تؤخذ في الاعتبار لدى تصفية أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    État récapitulatif de la liquidation finale des actifs de l'Opération des Nations Unies au Burundi UN موجز التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    État récapitulatif de a liquidation des actifs de l'Opération des Nations Unies au Burundi au 3 novembre 2008 UN موجز التصرف في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد