ويكيبيديا

    "أطاح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a renversé
        
    • a chassé
        
    • avait renversé
        
    • mis
        
    • renversa le
        
    • mit fin
        
    • a évincé
        
    • a été renversé par
        
    • renversé le
        
    • renversement
        
    • renverse la
        
    • ont destitué
        
    • qui a déposé
        
    • ont renversé
        
    • pour éteindre l'
        
    Le Panama constate avec préoccupation la détérioration de la situation en Haïti depuis le coup d'Etat qui a renversé le Président constitutionnel, Jean-Bertrand Aristide. UN ما برحت بنما تنظر بعين القلق إلى تدهور الحالة في هايتي منذ الانقلاب الذي أطاح بالرئيس الدستوري، جان - برتراند أريستيد.
    L'armée a renversé trois gouvernements civils : en 1960 (le gouvernement du Premier Ministre Adnan Menderes), en 1971 et 1980. UN ولقد أطاح الجيش بثلاث حكومات مدنية: حكومة رئيس الوزراء عدنان مندريس في الأعوام 1960 و1971 و1980.
    La dernière série de cas s'est produite au lendemain du coup d'état qui a chassé le président élu, M. Aristide. UN وحدثت الموجة الأخيرة عقب الانقلاب الذي أطاح بالرئيس المنتخب أريستيد.
    Le coup d'État qui avait renversé Bagaza cinq ans auparavant avait en fait trouvé son origine dans le mécontentement des soldats. UN فالانقلاب الذي أطاح باغازا، قبل ذلك بخمس سنوات، قام به جنود ساخطون.
    La Motta a mis Reeves sept fois au tapis, cependant... Open Subtitles لاموتا أطاح بريفز سبع مرات لكن لا زال
    Au cours du premier trimestre de 2012, une insurrection armée a frappé le nord du Mali et un coup d'État à Bamako a renversé le Gouvernement démocratiquement élu. UN ففي الربع الأول من عام 2012، شهدت مالي تمردا مسلحا في شمال البلاد وانقلابا في باماكو أطاح بالحكومة المنتخبة ديمقراطيا.
    Je suis conscient, alors que je me tiens devant cette Assemblée, que certains verront peut-être en moi le dirigeant militaire qui a renversé un gouvernement élu. UN وأنا أدرك، إذ أقف اليوم أمام الجمعية العامة، أن الأعضاء ربما ينظرون إلي بوصفي قائدا عسكريا أطاح بحكومة منتخبة.
    Sans volonté politique, nous assisterons à d'autres coups d'État tels que celui qui a renversé le Président constitutionnel du Honduras, José Manuel Zelaya, qui a trouvé refuge à l'ambassade du Brésil à Tegucilgalpa depuis lundi. UN وما لم تكن هناك إرادة سياسية، سنشهد المزيد من الانقلابات مثل الانقلاب الذي أطاح برئيس هندوراس الدستوري، خوسيه مانويل سيلايا، الذي مُنح حق اللجوء في سفارة البرازيل في تيجوسيجالبا منذ يوم الاثنين.
    Mettant sa vie en péril... il s'est opposé au coup d'Etat qui a renversé la République française. Open Subtitles تعرضت حياته للخطر بسبب معارضته للانقلاب العسكري الذي أطاح بالجمهورية الفرنسية
    D'autre part, la multinationale Gulf Oil Company était impliquée dans le coup d'État militaire qui a renversé le gouvernement de J.J. Torres en Bolivie en 1971. UN وكذلك أسهمت شركةGulf Oil Company المتعددة الجنسيات في الانقلاب العسكري الذي أطاح بحكومة ج.ج.
    1. Le 25 mai 1997, une unité de l'armée de Sierra Leone a renversé par la violence le Gouvernement légitime du Président Ahmad Tejan Kabbah. UN ١ - في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧، أطاح قسم من الجيش في سيراليون، بعنف، بحكومة الرئيس أحمد تيجان كبه الشرعية.
    En 1980, le général Rodríguez a chassé Stroessner du pouvoir et remporté l'élection présidentielle. UN وفي عام 1980، أطاح الجنرال رودريغيز بسترويسنر بفوزه في الانتخابات الرئاسية.
    Le Conseil a tenu des consultations et deux séances officielles consacrées à la situation en Sierra Leone à la suite du coup d’État du 25 mai 1997 qui avait renversé le président élu. UN وأجرى المجلس مشاورات غير رسمية وعقد جلستين رسميتين فيما يتعلق بالحالة في سيراليون بعد الانقلاب العسكري الذي أطاح بحكم الرئيس المنتخب في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Monty Fernandes a mis le Champion Punjabi KO! Open Subtitles (مونتي فيرنانديز)، قد أطاح ببطل الهند الشمالي (غاما)، بالضربة القاضيّة
    16. Le 16 mai 1961, un coup d'État mené par le général Park Chung-hee mit fin à la deuxième République. UN 16- ولكن الانقلاب الذي وقع في 16 أيار/مايو 1961 بقيادة اللواء بارك شونغ - هي قد أطاح بالجمهورية الثانية.
    La dernière vague a eu lieu à la suite du coup d'État qui a évincé le Président élu Aristide. UN وحدثت الموجة الأخيرة إثر الانقلاب الذي أطاح بالرئيس المنتخب أريستيد.
    Il a été renversé par ses propres partisans en décembre 1991. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1991، أطاح به رفاقه في السلاح.
    La Conférence a déclaré qu'elle condamnait énergiquement le renversement violent et inconstitutionnel du Gouvernement démocratiquement élu de la République de Sierra Leone, le 25 mai 1997. UN وأعربت الهيئة عن إدانتها دون تحفظ للانقلاب العنيف غير الدستوري الذي أطاح في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧ بحكومة جمهورية سيراليون المنتخبة ديمقراطيا.
    7. En 1973, Mohammad Daoud, Premier Ministre du Roi Zaher Chah, renverse la monarchie constitutionnelle et proclame la République. UN 7- وفي عام 1973، أطاح محمد داوود الذي خدم كرئيس للوزراء في عهد الملك ظاهر بالملكية الدستورية وأعلن قيام الجمهورية.
    Le 11 juillet, les conseillers municipaux de la municipalité de Leposaviq/Leposavic soutenue par Belgrade ont destitué le président de l'assemblée municipale, qui appartenait au Parti démocratique, pour élire un nouveau président et un vice-président. UN وفي 11 تموز/يوليه، أطاح أعضاء المجلس في بلدية ليبوسافيك/ليبوسافيتش التي ترعاها بلغراد برئيس البلدية وهو من الحزب الديمقراطي، وانتخبوا رئيساً جديداً للبلدية ونائباً له.
    Le Gouvernement cubain condamne très énergiquement le coup d'État qui a déposé le Président Hugo Chávez démocratiquement élu par le peuple vénézuélien, pendant l'exercice constitutionnel de son mandat pleinement reconnu par la communauté internationale. UN وتعرب حكومة كوبا عن إدانتها الشديدة للانقلاب الذي أطاح بالرئيس هوغو تشافيس، المنتخب ديمقراطيا من قبل الشعب الفنزويلي خلال ممارسته الدستورية لمهامه في ظل اعتراف دولي تام.
    21. Le 28 octobre 1993, des parachutistes tutsis ont renversé le président Ndadaye, qui a été assassiné avec des membres de son cabinet et d'autres importants responsables gouvernementaux. UN ١٢- في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أطاح جنود المظلات من التوتسي بنظام الرئيس نداداي؛ واغتيل الرئيس وعدد من الوزراء وآخرون من كبار المسؤولين الحكوميين.
    Cette malle contenait le dispositif paralysant utilisé par Wexler pour éteindre l'androïde, et maintenant il a disparu. Open Subtitles هذا الصندوق كان يحوي جهاز الصعق الذي أطاح به (ويكسلر) الآليّة، وها قد اختفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد