ويكيبيديا

    "أطير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voler
        
    • vole
        
    • volais
        
    • vol
        
    • fly
        
    • pilote
        
    • envoler
        
    • volant
        
    • je m'envole
        
    • piloter
        
    • pilotais
        
    Ne me romantisez pas. Je ne fais pas que voler pour aider les gens. Open Subtitles لا تصوريني كشخص عاطفيّ لا أطير من مكان لآخر لأساعد الناس
    C'est vrai que ce n'est pas mal de se sentir voler dans le ciel. Open Subtitles أنت محق , أنه يشعرني وكأني أطير أنه ليس سيئاً أطلاقاً
    Je l'avais mis sur le toit pour essayer de voler avec. Open Subtitles أتذكر حين حملتُها إلى السطح وحاولتُ أن أطير عليها؟
    Je vole comme l'écureuil que j'ai toujours su que j'étais ! Open Subtitles أنا أطير مثل السنجاب الذي علمت دائما أني كنته.
    C'est juste que je vole en aveugle dans ce domaine, tu vois ? Open Subtitles صحيح , الامر وحسب أنني أشعر بأنني أطير في الغمام , أتعرفين ؟
    Et j'ai peur parce que je ne sais pas voler. Open Subtitles و أنا خائفة لأنني لا أعرف كيف أطير
    On était dans les airs, les gens sur la plage nous pointaient du doigt, c'était différent de voler à côté de toi. Open Subtitles عندما كنا في الهواء وكل الناس يشيرون إلينا أحسست بشعور مختلف وأنا أطير إلى جانبك
    J'avalerais un chapelet d'ail pour voler avec toi ! Open Subtitles يمكنني أن أتناول دلو من الثوم لكي أطير معكِ.
    Je ne risque pas de voler quelque part avec cette aile cassée. Open Subtitles أنا لن أطير إلى أيّ مكان مع هذا الجناح المكسور
    Je peux peut-être voler jusqu'en Chine et prendre des plats à emporter. Open Subtitles ربما عليّ أن أطير إلى الصين وآخذ وجبة جاهزة.
    Pour moi l'une des meilleure choses en tant que vampire c'est voler. Open Subtitles أعتقد ان أفضل شئ لكونى مصاص دماء هو إننى أطير
    Quand j'étais là-haut, tout en haut, le regard vers le bas, j'avais l'impression de voler. Open Subtitles لمّا كنت هناك في القمة أنظر لأسفل، شعرت كأنني أطير
    Je vole haut, sergent, et je ne tomberais jamais. Open Subtitles أنا أطير عالياً أيها الرقيب وأنا لن أسقط
    Je vole. Open Subtitles لكنني أستطيع الطيران.. أستطيع الطيران أنا أطير..
    J'atteins la mer et je vole jusqu'à ce que je ne voie plus que cette ligne d'eau qui ne finit jamais. Open Subtitles ثم أصل البحر، وأبقى أطير حتى لا أرى سوى الأفق المائي اللامتناهي
    C'est autre chose, là-haut. Quand on vole, tout paraît si petit, tout défile si vite. Open Subtitles فأنا أطير وأرى كل شيء صغيراً جداً وكل شيء يمر من أمامي بسرعة
    Je suis allé la chercher pour la ramener de l'hôpital, je volais littéralement dans les airs. Open Subtitles لذلك ذهبت للمستشفى لاصطحابها، وكنت أطير من الفرح بمعنى الكلمة.
    J'avais un vol ennuyeux avec une journaliste pour filmer des glaciers pour le réchauffement climatique. Open Subtitles كان علي أن أطير مع تلك المصوّرة الصحفيّة المزعجة لإلتقاط صور لبعض الأنهار الجليدية لمقالة عن الإحتباس الحراري
    Gotta fly and if I fall that's the way it's gotta be Open Subtitles * علي أن أطير وإذا * * سقطت * * تلك الطريقة التي سيكون عليها الأمر *
    J'ai fait des changements aussi. Tu réalises que je pilote cet hélicoptère ? Open Subtitles حدثت لي بعض التغيرات أيضاً، هل تصدق أنني أطير بهذه المروحية؟
    Après 1 an passé chez mes parents à me remettre de mon amnésie, j'étais prête, soit à déployer mes ailes et m'envoler, Open Subtitles التعافي من فقدان الذاكره في منزل والدي كنت مستعدة اما أن افرد جناحي و أطير
    Je ne vais pas sauver des gens en volant avec ce truc. Open Subtitles لن أطير وأنقذ الناس بهذه الملابس
    que je m'envole pour le moyen-orient et te laisse seul dans la ville la plus romantique du monde? Open Subtitles أطير إلى الشرق الأوسط، وأتركك وحده في المدينة الأكثر رومانسية في العالم؟
    Je sais le piloter, je l'ai construit. Open Subtitles بالطبع بأمكاني أن أطير بهذا الشيء الذي صنعته بنفسي
    Je pilotais ces choses quand tu étais en culotte courte. Open Subtitles كنت أطير بهذه الأشياء وأنت ما زلت صغيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد