ويكيبيديا

    "أظنني أعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je crois savoir
        
    • Je pense savoir
        
    • Je pense que je sais
        
    • Je crois que je connais
        
    • crois que je sais
        
    • Je sais peut-être
        
    • Je crois connaître
        
    • crois que je connais la
        
    Donc... Je crois savoir ce qu'il se passe là et je... je voulais... je voulais être... être proche de toi, depuis longtemps maintenant, donc... Open Subtitles إذاً.. أظنني أعرف ماذايحدثهناوأنا.. كنتأنتظرطويلاًكي..
    Je crois savoir comment arranger ça. Open Subtitles إن كان أحدكم فضولياً أظنني أعرف بالفعل كيف أضع الأمور في نصابها
    Je crois savoir comment Beckett peut débusquer le tueur. Open Subtitles أظنني أعرف كيف نخرج القاتل للعلن
    Je pense savoir comment tous nous ramener de l'autre côté. Open Subtitles أظنني أعرف وسيلة لإعادتنا جميعًا من الجانب الآخر.
    Je pense que je sais d'où tu tiens une partie de cette force. Open Subtitles أظنني أعرف من أين ورثت بعض تلك القوّة.
    Je ne vais pas te demander si tu vas bien. Je crois que je connais la réponse. Open Subtitles لن أسألك ما إن كنت بخير، أظنني أعرف الإجابة.
    Je ne suis pas sûre, mais Je crois savoir. Open Subtitles لستُ متأكدة لكن أظنني أعرف ذلك الصوت.
    Je crois savoir ce que tu voulais me dire ce soir. Open Subtitles أظنني أعرف ما أردت إخباري إيّاه الليلة يا (ستيفان).
    Je crois savoir pourquoi Jack ne peux pas abandonner cette fille. Open Subtitles (أظنني أعرف لما (جاك لا يمكنه ترك تلك الفتاة
    Je crois savoir comment l'oxygène a été allumé. Open Subtitles أظنني أعرف كيف تم إشعال الأكسجين
    Je crois savoir qui a tiré sur Lionel. Open Subtitles أظنني أعرف من هاجم ليونيل لوثر
    Je crois savoir pourquoi tu n'y vas pas. Open Subtitles أظنني أعرف سبب عدم ذهابك الليلة
    Je crois savoir où on peut trouver cette chose. Open Subtitles أظنني أعرف أين أجد هذه الأشياء
    Je vais te dire, Je pense savoir ce qu'elle faisait quand la bombe a explosé. Open Subtitles سأقول لكَ أظنني أعرف ماذا كانتْ تفعل حينما سقطت القنبلة
    Merci, Docteur, mais Je pense savoir comment combattre un petit robot. Open Subtitles شكراً يا دكتور ، لكن أظنني أعرف كيفأقاتلآلياًصفيحياًواحداً.
    Je pense savoir où va ce commando. Open Subtitles - أظنني أعرف إلى أين اتجّه فريق العمليات الخاصة ذاك
    Je pense que je sais qui va se faire ramener à la maison ce soir. Open Subtitles أظنني أعرف أي منزل سيحتويك الليلة
    Je pense que je sais ce qui vous dérange vraiment. Open Subtitles أظنني أعرف ما يزعجك حقًا.
    Je crois que je connais quelqu'un qui peut aider. Open Subtitles أظنني أعرف أحدًا بوسعه مساعدتنا.
    Je crois que je sais une chose qui pourrait te rafraîchir la mémoire. Open Subtitles كلارك أظنني أعرف شيئاً قد ينعش ذاكرتك
    Je sais peut-être où vous pouvez trouver la fille que vous cherchez. Open Subtitles أظنني أعرف أين يمكن أن تجدي تلك الفتاة التي تبحثين عنها.
    Je crois connaître la réponse à cette question. Open Subtitles أظنني أعرف الإجابة على هذا السؤال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد