Je crois que... je suis pas encore prêt à entrer. | Open Subtitles | أظنُّ أنّني فقط. لستُ مستعدًا للدخول حتَّى الآن. |
Le couple est très gentil. Ils sont danois, Je crois. | Open Subtitles | إن الزوجين لطيفان للغاية، إنهما دنمركيَّان، حسبما أظنُّ. |
Mais Je crois que la Confrérie va partir en guerre. | Open Subtitles | لكنّي أظنُّ الأخوية على وشك الدخول في حرب. |
Je suppose que c'est une chose sur laquelle on est d'accord. | Open Subtitles | أظنُّ أنّ هذا هو الشيء الوحيد الذي نتّفق بشأنه |
Appelez cela la conscience virtuelle, Je suppose. | Open Subtitles | تجوز تسميتها بالوعي الافتراضيّ حسبما أظنُّ. |
Quelqu'un a bombardé ma maison, et je pense que c'était lui. | Open Subtitles | أحدٌ ما فجّر المنزل, وأنا أظنُّ أنّه كان هو |
Je crois que le diamètre du porte-gobelet suffit à un homme comme toi. | Open Subtitles | أظنُّ أن حافظة الأكواب قُطرُها فعّال ، لرجُلٍ مُتعطِش |
Je crois que tu devrais en parler à la patronne. | Open Subtitles | أظنُّ أنَّ عليك الذهاب والتحدُّث إلى الرئيسة. |
Et je retournerai à l'annexe. Je crois que c'est l'heure de ma sieste post petit déjeuner. | Open Subtitles | وأنا سأعود للمَبنى المُرفَق، أظنُّ الوَقت قَد حانَ لقَيلولتي. |
Eh bien, Je crois que je vais devoir annuler ma réservation au Bestia. | Open Subtitles | حسنٌ, أظنُّ أن حجزي في مطعم بيستيا سيذهب هباءً |
- Je crois que nous devrions écouter ce qu'elle a à nous dire. | Open Subtitles | أظنُّ بِأنّهُ يجِبُ علينا الإستماع لِما تقولُه لنا |
Je crois qu'on devrait tout retourner. | Open Subtitles | أظنُّ أنّنا يجبُ أن نعيد كل شيء إلى حاله |
Je crois que la vie est pour les vivants, vous ne croyez pas ? | Open Subtitles | أظنُّ أنّ الحياة جُعِلت لكي نعيشها أليس كذلك ؟ |
Je suppose qu'ils laissent n'importe qui ici. | Open Subtitles | أظنُّ أنّهم يسمحون لأيّ شخصٍ أن يتواجد هنا |
Je suppose que les promesses sont comme des voeux de mariage. | Open Subtitles | حسناً, أظنُّ أنّ الوعود كنذور الزّواج, صحيح؟ |
Je suppose qu'il y a plein de choses que nous ignorons l'un de l'autre. | Open Subtitles | حسناً, اذاً أظنُّ أن هناك الكثير من الأشياء التي لا نعلمها عن بعضنا البعض |
Mais je pense que le seul moyen de vraiment savoir est de se lancer, non ? | Open Subtitles | ولكن أظنُّ أنّ الطريقة الوحيدة لأكتشف ذلك هي أن أستجيب لطلبها وأذهب, صحيح؟ |
je pense que mon père et ta mère sont assez similaires. | Open Subtitles | خلاصة القول، أظنُّ أن بين والدي ووالدتك شبهًا بالغًا. |
je pense que tous les couples connaissent dans leur vie des moments charnières. | Open Subtitles | .. الآن، أنا أظنُّ أنَّ كُلَّ زوجين يمرّان بالكثير من اللحظات عندما يشعران بالوصول لمُفترق طُرق |