et Je pense que ce qu'ils aiment dans cette série est qu'elle est intelligente, complexe, et ne prend pas de haut son audience. | Open Subtitles | و أظن بأنه ما يعبجهم بالمسلسل هو أنه ذكي و معقد و لا يعامل معجبيه و كأنهم أغبياء |
Cela pourrait être douteux comme parole, mais Je pense que c'est un bon gamin. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون هذا النيتروجين يتحدث لكن أظن بأنه فتىً رائع |
Je déteste dire ça, Sammy, mais Je crois que cette chose est loin d'être finie. | Open Subtitles | أكره أن أقولها , سامي لكني أظن بأنه سيكون بعيد عن النهاية |
Mais Je pense qu'il n'aurait pas été assez stupide pour laisser l'arme du crime ici. | Open Subtitles | لكنني أظن بأنه لن يكون غبيا بشكل كاف ليترك سلاح الجريمة هنا |
Je crois qu'il va enfin accepter d'être surveillant de couloir. | Open Subtitles | أتعلم؟ أظن بأنه سوف يأخذ وظيفة مراقب القاعة |
Oh,je suppose que je pourrais faire ça, mais Je pense que je vais abandonner. | Open Subtitles | أوه , أظن بأنه يمكنني القيام بذلك ولكن أعتقد بأنني سأتوقف |
Donc Je pense que je n'ai pas à être énervée. | Open Subtitles | لذا، أظن بأنه لا داعي لأن أكون غاضباً |
Donc Je pense que je n'ai pas à être énervée. | Open Subtitles | لذا، أظن بأنه لا داعي لأن أكون غاضباً |
Mais Je pense que tu devrais jeter un oeil à ta table "toujours". | Open Subtitles | ولكن أظن بأنه يجب عليك إلقاء النظرة مرة أخرى في جدولك الدائم |
Maintenant, Je crois que nous aurions dû rester tous les deux dans la voiture. | Open Subtitles | الآن، أنا أظن بأنه ينبغي على كلانا أن نبـقى في السياره |
Je crois que c'est ce que les autorités appellent... une substance illégale. | Open Subtitles | أظن بأنه سيكون جيداً ما تسميه السلطات مادة خاضعة للرقابة |
Je crois que tu devrais l'écouter, car c'est très intéressant, en fait. | Open Subtitles | أظن بأنه عليكَ سماع خطتها. لأنها بالفعل تبدو مثيرة للإهتمام. |
Je n'ai aucune idée de qui c'est, mais vous devez envoyer quelqu'un ici car Je pense qu'il | Open Subtitles | لا أدري من هو لكن عليكم إرسال أحدٍ ما هنا لأنني أظن بأنه |
Je pense qu'on devrait cesser de se voir un moment. | Open Subtitles | لا أظن بأنه يجب علينا رؤية بعضنا للفترة من الوقت |
Je pense qu'il avait conclu un marché avec tous ces journalistes d'attendre et de publier l'article quand il se serait présenté contre Dalton lors de la prochaine élection. | Open Subtitles | أظن بأنه عقد إتفاقاً مع الصحفيين أن ينتظروا برواية تلك القصه عندما يتم ترشيحه ضد دالتون في الإنتخابات القادمه |
M. Foster, je suis jeune, je suis énergique et Je crois qu'il est grand temps que vous vous serviez de moi ! | Open Subtitles | دكتور فوستر أنا مازلت شابه و مفعمه بالحيوية و أظن بأنه حان الوقت بأن تقوم بإستغلالي |
Le journal de papa. Je crois qu'il veut qu'on continue ce qu'il a laissé derrière lui. | Open Subtitles | هذا كتاب والدنا أظن بأنه يريدنا أن نكملمن حيث توقف |
Donc je suppose que ça fonctionnera aussi sur les Doubles. | Open Subtitles | اذا أظن بأنه سيفعل نفس الشيء بالنسبة للنسخ |
je suppose que je pourrais trouver un boulot, peut-être aux haricots et d'autres. | Open Subtitles | أعتقد بانه يجب علينا رعايته أظن بأنه يمكنني الحصول على عمل ما |
Mais Je crois que ça n'importe pas tant qu'on clame son opinion plus fort que tout le monde. | Open Subtitles | ولكني لا أظن بأنه يهم ما دمت تقول رأيك بصوت أعلى من الآخرين |
Je croyais qu'il fallait s'en éloigner. | Open Subtitles | كنت أظن بأنه كلما ابتعدنا عن المنزل كلما كنا بأمان أكثر |