ويكيبيديا

    "أعتقد أن هذا هو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je pense que c'est
        
    • Je crois que c'est
        
    • Je suppose que c'est
        
    • pensez que c'est
        
    • penses que c'est
        
    • J'imagine que c'est
        
    Je pense que c'est tout ce que je peux te dire en ce moment. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن
    Je pense que c'est du tofu cuisiné avec des coeurs d'artichauts. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف
    Attendez avant de le noter, mais Je crois que c'est ce qui l'a tué. Open Subtitles فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله
    Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Je suppose que c'est pourquoi notre Grande Bretagne n'est désormais plus grande. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب لدينا بريطانيا العظمى ليست كبيرة جدا بعد الآن.
    Et vous pensez que c'est un de ces moments ? Open Subtitles وكنت أعتقد أن هذا هو واحد من تلك اللحظات؟
    Tu penses que c'est tout ce que je peux faire ? Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا هو أسوأ الأحوال يمكن أن تحصل عليه؟
    Je pense que c'est la chanceuse. Allez, je te les donne toutes, elles sont toutes chanceuses. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الواقي المحظوظ, في الحقيقة سأعطيك جميعهّم, فهم جميعاً محظوظين
    Je pense que c'est ce que Walter veut pour son pistolet à impulsion Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو ما يريد والتر لله نبض بندقية.
    - Je pense que c'est une erreur de dire ces choses à propos du personnage . Open Subtitles - أعتقد أن هذا هو من الخطأ أن يقول تلك الأشياء عن الحرف.
    Je pense que c'est un enjeu plus important que la décoration d'intérieur. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو القضية أكبر من التصميم الداخلي.
    Je pense que c'est pourquoi je suis ici, Monsieur le Président, mais je n'ai rien à voir avec ce qui s'est passé au Capitole. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    Je pense que c'est pour quoi cela est le mieux pour les miens, et pour cette nation dans son intégralité en tant que famille. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو ما هو أفضل بالنسبة لي، ولعائلة هذه الأمة ككل.
    Tu vois, Je crois que c'est la baignoire dans laquelle le papa baigne le dissident soviétique. Open Subtitles ترى، وأنا أعتقد أن هذا هو الحوض حيث يغمر بابا المنشق السوفياتي.
    Je crois que c'est les chaussettes de sport. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الجوارب الصالة الرياضية.
    En plus Je crois que c'est ce dont j'ai besoin ce soir. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أعتقد أن هذا هو ما أحتاج إليه الليلة.
    Et je ne l'ai encore jamais avoué, mais... Je crois que c'est ce que je veux. Open Subtitles ولم يسبق لي ان قلت هذا بصوت عالِ من قبل ولكن أعتقد أن هذا هو ما أريده أيضاً
    Je suppose que c'est le prix pour faire de la magie. Open Subtitles أعني , أعتقد أن هذا هو ثمن ممارسة السحر
    Je suppose que c'est pour cela que j'étais autant énervé après Martinez. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب أنني كنت غاضبة جداً من مارتينيز
    Et vous pensez que c'est le même type qui a laissé le message? Open Subtitles وكنت أعتقد أن هذا هو نفس الرجل الذي ترك الرسالة؟
    Je sais que tu penses que c'est insensé, mais ça marche. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك أعتقد أن هذا هو مجنون، لكنه يعمل.
    J'imagine que c'est le nouveau gars. Et ouais. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الرجل الجديد. أنتِ محقة تماماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد