ويكيبيديا

    "أعدّتها الأمانة عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • établi par le Secrétariat sur
        
    • établie par le secrétariat sur
        
    Document de travail établi par le Secrétariat sur les propositions en vue d'activités d'assistance technique visant à répondre aux besoins identifiés dans les domaines prioritaires déterminés par la Conférence UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر
    Se félicitant des conclusions et recommandations du Groupe de travail et prenant note avec intérêt du document d'information établi par le Secrétariat sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces recommandations, UN وإذ يرحِّب باستنتاجات الفريق العامل المذكور وتوصياته، وإذ يلاحظ باهتمام ورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات،
    a) Document de travail établi par le Secrétariat sur les propositions préliminaires d'activités d'assistance technique visant à satisfaire les besoins identifiés par les États parties dans leurs rapports d'auto-évaluation (CAC/COSP/2009/5); UN (أ) ورقة مناقشة أعدّتها الأمانة عن المقترحات التمهيدية بشأن ما يمكن الاضطلاع به من أنشطة المساعدة التقنية لتلبية الاحتياجات التي حدّدتها الدول الأطراف من خلال تقارير التقييم الذاتي (CAC/COSP/2009/5)؛
    c) Document d'information établi par le Secrétariat sur la coopération Sud-Sud dans la lutte contre la corruption (CAC/COSP/2009/CRP.6, anglais seulement). UN (ج) ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة عن التعاون على مكافحة الفساد فيما بين بلدان الجنوب (CAC/COSP/2009/CRP.6).
    Le Conseil a reçu une note d'information établie par le secrétariat sur ce sujet. UN وقد تسلَّم المجلس مذكرة معلومات أعدّتها الأمانة عن هذه المسألة.
    95. Les experts ont indiqué que leur propre expérience dans le domaine de la coopération Sud-Sud était positive et ont accueilli favorablement le document d'information établi par le Secrétariat sur le sujet. UN 96- واعتبر أعضاء الحلقة تجربتهم فيما يخص التعاون فيما بين بلدان الجنوب إيجابية، وأثنوا على ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن هذا الموضوع.
    Document d'information établi par le Secrétariat sur l'application des recommandations du Groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs (CAC/COSP/2009/7) UN ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة عن تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات (CAC/COSP/2009/7).
    a) Document de travail établi par le Secrétariat, sur la criminalité économique et financière: défis pour le développement durable (A/CONF.203/7); UN (أ) ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن الجرائم الاقتصادية والمالية: تحدّيات تواجه التنمية المستدامة (A/CONF.203/7)؛
    Prenant note du document établi par le Secrétariat sur l'application de sa résolution 1/7, dans lequel il était noté que d'importants travaux restaient à accomplir, UN وإذ يحيط علما بالوثيقة التي أعدّتها الأمانة عن تنفيذ قراره 1/7، والتي أشير فيها إلى الحاجة إلى القيام بعمل إضافي،()
    d) Document d'information établi par le Secrétariat sur les efforts communs pour assurer le succès du recouvrement d'avoirs (CAC/COSP/2008/11). UN (د) ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة عن التعاون من أجل استرداد الموجودات بنجاح (CAC/COSP/2008/11).
    Document d'information établi par le Secrétariat sur l'assistance technique (CAC/COSP/WG.3/2008/2). UN ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة عن المساعدة التقنية (CAC/COSP/WG.3/2008/2).
    Document d'information établi par le Secrétariat sur les efforts communs pour assurer le succès du recouvrement d'avoirs (CAC/COSP/2008/11) UN ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة عن تضافر الجهود من أجل النجاح في استرداد الموجودات (CAC/COSP/2008/11)
    Se félicitant des conclusions et recommandations du Groupe de travail, constatant que les résolutions 2/3, 3/3 et 4/4 de la Conférence conservaient leur pertinence, et prenant note avec intérêt du document d'information établi par le Secrétariat sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces recommandations, UN وإذ يرحِّب باستنتاجات الفريق العامل وتوصياته، وإذ يعترف باستمرار صلاحية قرارات المؤتمر 2/3 و3/3 و4/4، وإذ يلاحظ باهتمام ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن التقدُّم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات،
    b) Document d'information établi par le Secrétariat sur l'élaboration d'une liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption (CAC/COSP/2009/CRP.3, anglais seulement); UN (ب) ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة عن وضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/2009/CRP.3)؛
    Document d'information établi par le Secrétariat sur le recouvrement d'avoirs dans la perspective de la Conférence de Doha: activités menées dans le cadre de l'initiative pour le recouvrement des avoirs volés (CAC/COSP/WG.2/2009/2) UN ورقة معلومات أساسية أعدّتها الأمانة عن الطريق إلى الدوحة: الأنشطة المضطلع بها في إطار مبادرة استرداد الموجودات المسروقة (CAC/COSP/WG.2/2009/2).
    a) Document de travail établi par le Secrétariat sur l'application effective des normes: cinquante années d'action normative en matière de prévention du crime et de justice pénale (A/CONF.203/8); UN (أ) ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن تطبيق المعايير: خمسون سنة من وضع المعايير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (A/CONF.203/8)؛
    a) Document de travail établi par le Secrétariat sur les mesures de justice pénale visant à combattre le trafic de migrants et la traite des personnes, et liens avec la criminalité transnationale organisée (A/CONF.213/7); UN (أ) ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن التدابير المتّخذة في مجال العدالة الجنائية للتصدّي لتهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص: الصلات بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية (A/CONF.213/7)؛
    b) Document de travail établi par le Secrétariat sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale pour répondre à la violence à l'encontre des migrants, des travailleurs migrants et de leur famille (A/CONF.213/11); UN (ب) ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدّي للعنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم (A/CONF.213/11)؛
    Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail était saisi d'un document d'information établi par le Secrétariat sur les bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation (CTOC/COP/WG.4/2010/3). UN وبغية النظر في هذا البند، عُرضت على الفريق العامل ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة عن الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية (CTOC/COP/WG.4/2010/3).
    b) Document de travail établi par le Secrétariat sur des propositions en vue d'activités d'assistance technique visant à répondre aux besoins identifiés dans les domaines prioritaires déterminés par la Conférence (CTOC/COP/2008/16); UN (ب) ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها مؤتمر الأطراف لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2008/16)؛
    La note d'information établie par le secrétariat sur ce thème (TD/B/55/3) a été rédigée par un groupe d'étude interdivisions créé par le Secrétaire général. UN وقد تولت فرقة العمل المشتركة بين الشُعب التي أنشأها الأمين العام صياغة مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن هذا الموضوع (TD/B/55/3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد