ويكيبيديا

    "أعد اﻷمين العام تقريرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Secrétaire général a établi un rapport
        
    Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, le Secrétaire général a établi un rapport sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social, dans lequel sont passées en revue les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines. UN وفي إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أعد اﻷمين العام تقريرا عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية يتضمن أنشطة المنظمات والوكالات في مجال تنمية الموارد البشرية.
    Compte tenu des diverses propositions faites par le Président de l'Assemblée générale, par le Conseil économique et social, par différents États Membres ou groupes d'États Membres et par le système des Nations Unies lui-même, le Secrétaire général a établi un rapport bref, concis et pragmatique, qui peut nous faire avancer d'un pas; néanmoins, nous aurions préféré des recommandations plus pratiques. UN فمع مراعاة المقترحات العديدة التي قدمت من جانب رئيس الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن جانب اﻷفراد أو مجموعات الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة نفسها، أعد اﻷمين العام تقريرا موجزا ومختصرا وعمليا ـ يمكن أن يخطو بنا خطوة إلى اﻷمام، إلا أننا كنا نفضل توصيات ذات طابع تطبيقي أقوى.
    Pour préparer le rapport qui lui était demandé en vertu de la résolution 52/152, le Secrétaire général a établi un rapport intérimaire sur les activités exécutées en 1998 par les divers organismes ayant participé à l’exécution du Programme, ainsi qu’un projet de rapport sur les activités exécutées en 1999. UN ١٠٧ - وفي سياق إعداد التقرير المطلوب بموجب القرار ٥٢/١٥٢، أعد اﻷمين العام تقريرا مؤقتا يغطي اﻷنشطة التي اضطلعت بها خلال عام ١٩٩٨ مختلف الهيئات التي اشتركت في تنفيذ البرنامج، وكذلك مشروع تقرير يغطي اﻷنشطة المضطلع بها في عام ١٩٩٩.
    105. Pour préparer le rapport, qui lui était demandé par la résolution susmentionnée, le Secrétaire général a établi un rapport intérimaire sur les activités exécutées en 1996 par les divers organismes ayant participé à l'exécution du Programme, ainsi qu'un projet de rapport sur les activités exécutées en 1997. UN ١٠٥ - وفي سياق إعداد التقرير المطلوب بموجب القرار المشار إليه أعلاه، أعد اﻷمين العام تقريرا مؤقتا يغطي اﻷنشطة التي اضطلعت بها خلال عام ١٩٩٦ مختلف الهيئات التي اشتركت في تنفيذ البرنامج، وأعد مشروع تقرير يغطي اﻷنشطة المضطلع بها في عام ١٩٩٧.
    Pour aider la Commission à examiner ces questions, le Secrétaire général a établi un rapport qui replace le fonctionnement de la Commission dans son contexte historique et indique, pour chacun des éléments pertinents de la résolution 1995/60 du Conseil et de la résolution 50/161 de l'Assemblée générale, des possibilités que la Commission souhaitera peut-être étudier. UN ولمساعدة اللجنة على النظر في هذه المسائل، أعد اﻷمين العام تقريرا يلقي نظرة تاريخية على سير عمل اللجنة ويوجز بعض الخيارات التي قد ترغب اللجنة في النظر فيها في اطار كل عنوان فرعي ذي صلة من عناوين قرار المجلس ١٩٩٥/٦٠ وقرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١ .
    À la demande du Conseil, le Secrétaire général a établi un rapport sur les procédures juridiques nécessaires pour aligner le Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les autres organes analogues chargés de suivre l'application de traités relatifs aux droits de l'homme (E/1996/101). UN وبناء على طلب المجلس، أعد اﻷمين العام تقريرا عن اﻹجراءات القانونية المتوفرة لكي يتسنى للجنة أن تتلاءم مع الهيئات المماثلة اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان )E/1996/101(.
    1. En application de la résolution 1995/29 du 24 juillet 1995 du Conseil économique et social sur l'élaboration d'un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, le Secrétaire général a établi un rapport complet, y compris une synthèse, sur les vues exprimées conformément au paragraphe 5 de ladite résolution (E/1996/CN.6/1996/10). UN ١ - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٩ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن صياغة مشروع بروتوكول اختيــاري لاتفاقية القضاء على جميع أشكــال التمييز ضد المرأة، أعد اﻷمين العام تقريرا شامـلا يتضمـن محصلة اﻵراء المعرب عنها وفقا للفقرة ٥ من ذلك القـرار )E/CN.6/1996/10(.
    En application de la résolution 1995/29 du 24 juillet 1995 du Conseil économique et social sur l'élaboration d'un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, le Secrétaire général a établi un rapport complet, y compris une synthèse, sur les vues exprimées conformément au paragraphe 5 de ladite résolution (E/CN.6/1996/10). UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٩ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، أعد اﻷمين العام تقريرا شاملا يتضمن محصلة اﻵراء المعرب عنها وفقا للفقرة ٥ من ذلك القرار (E/CN.6/1996/10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد