J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les 12 rapports de la Sixième Commission concernant le travail portant sur les points de l'ordre du jour qui lui avaient été confiés à la présente session. | UN | يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقارير الاثنى اﻷعمال المحالة إليها في هذه الدورة. |
J'ai le plaisir, à ce propos, de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Processus de Kimberley. | UN | ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي. |
Je propose de présenter à l'Assemblée les rapports de la Sixième Commission sur les différentes questions qui relèvent de chacun de ces trois intitulés. | UN | أعتزم أن أعرض على الجمعية تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود المدرجة في إطار كل من تلك العناوين الثلاثة. |
J'ai le grand plaisir et l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, pour qu'elle les examine et les approuve, les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | ويسعدني ويشرفني كثيرا أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار لكي تنظر فيها وتقرها. |
J'ai donc le plaisir de présenter à l'Assemblée le projet de résolution sur l'Alliance des civilisations, publié sous la cote A/64/L.14. | UN | لذا، يسعدني أن أعرض على الجمعية مشروع القرار بشأن تحالف الحضارات، الوارد في الوثيقة A/64/L.14. |
C'est avec cet objectif en vue que je voudrais présenter à l'Assemblée le projet de résolution publié sous la cote A/59/L.1. | UN | وتحقيقاً لهذا الهدف، أود أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.1. |
J'ai l'intention de présenter à l'Assemblée générale à l'automne de nouvelles observations et suggestions concernant des mesures concrètes qui pourraient être prises pour donner suite aux recommandations du Groupe. | UN | وأعتزم أن أعرض على الجمعية العامة في الخريف مزيدا من التعليقات والمقترحات بخصوص الخطوات العملية التي يمكن اتخاذها استجابة لتوصيات الفريق. |
J'ai l'agréable devoir de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission dénommée aux termes de la résolution 47/233 : “Commission du désarmement et de la sécurité internationale”. | UN | يسعدني بصفة خاصة أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى، التي تسمى اﻵن، بموجب القرار ٤٧/٢٣٣، لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي. |
Dans ce contexte, je voudrais présenter à l'Assemblée générale les quatre projets de résolution que j'ai évoqués tantôt et qui figurent dans les documents publiés respectivement sous les cotes A/59/L.34, A/59/L.35, A/59/L.36 et A/59/L.37. | UN | في هذا السياق، أود أن أعرض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات وافقت عليها اللجنة وتم تعميمها في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهي A/59/L.34، A/59/L.35، L.59/L.36، A/59/L.37. |
J'ai maintenant l'honneur de présenter à l'Assemblée pour examen et adoption, le projet de résolution figurant au paragraphe 8 du document A/58/474/Add.1, intitulé < < Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects > > . | UN | والآن يشرفني أن أعرض على الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة 8 من الوثيقة A/58/474/Add.1 ، المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، لكي تنظر فيه وتعتمده. |
J'ai maintenant le plaisir et l'honneur de présenter à l'Assemblée le projet de résolution A/57/L.9, intitulé < < Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde, 2001-2010 > > , inscrite au titre du point 24 de l'ordre du jour < < Culture de paix > > . | UN | ويسرني الآن ويشرفني أن أعرض على الجمعية مشروع القرار A/57/L.9 المعنون " العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 " في إطار البند 24 من جدول الأعمال، ثقافة السلام. |
Mme Pokhval'ona (Ukraine) (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 86 à 103, et 118 et 133 de l'ordre du jour. | UN | السيدة بوخفالونا (أوكرانيا) (تكلمت بالإنكليزية): يسرني كثيرا أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى بشأن البنود 86 إلى 103 و 118 و 133 من جدول الأعمال. |
Dans cette optique, je voudrais présenter à l'Assemblée générale les quatre projets de résolution que le Comité a approuvés et fait distribuer au titre du point de l'ordre du jour à l'examen, à savoir les projets de résolution publiés sous les cotes A/63/L.32, A/63/L.33, A/63/L.34 et A/63/L.35. | UN | وفي هذا السياق، أود الآن أن أعرض على الجمعية العامة مشاريع القرارات الأربعة التي وافقت عليها اللجنة وجرى تعميمها في إطار البند من جدول الأعمال المعروض لنظر الجمعية العامة، وهي A/63/L.32، و A/63/L.33، و A/63/L.34، و A/63/L.35. |
M. Seck (Sénégal) : J'ai le grand plaisir de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 81 à 96, et 110 et 119 de l'ordre du jour. | UN | السيد سيك (السنغال) (تكلم بالفرنسية): من دواعي سروري العظيم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود من 81 إلى 96، و 110، و 119 من جدول الأعمال. |
M. Alwafi (Arabie saoudite) (Rapporteur de la Troisième Commission) (parle en arabe) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale pour examen les rapports suivants de la Troisième Commission sur les questions de l'ordre du jour qui leur ont été renvoyées par cette Assemblée. | UN | السيد الوافي (المملكة العربية السعودية) (مقرر اللجنة الثالثة): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقارير التالية للجنة الثالثة عن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية. |
M. Baublys (Lituanie), Rapporteur de la Première Commission (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 88 à 105 et 121 à 129 de l'ordre du jour. | UN | السيد باوبليس (ليتوانيا) مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود من 88 إلى 105، و 121، و 129 من جدول الأعمال. |
C'est dans ce contexte que je voudrais présenter à l'Assemblée générale quatre projets de résolution approuvés par le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et publiés au titre du point 14 de l'ordre du jour sous les cotes A/61/L.31, A/61/L.32, A/61/L.33, et A/61/L.34. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أعرض على الجمعية العامة مشاريع القرارات الأربعة التي أقرتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وتم تعميمها تحت هذا البند من جدول الأعمال، وهي A/61/L.31، A/61//L.32، A/61/L.33، A/61/L.34. |
M. Gharbi (Tunisie), Rapporteur de la Première Commission, (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 82 à 97, 110 et 118 de l'ordre du jour. | UN | السيد غربي (تونس)، مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود 82 إلى 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال. |
M. Majoor (Pays-Bas) (parle en anglais) : C'est un honneur et un plaisir pour moi de présenter à l'Assemblée générale le projet de résolution A/61/L.49 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). | UN | السيد مايور (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار A/61/L.49 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
M. Carbo (Équateur), Rapporteur de la Première Commission (parle en espagnol) : C'est un grand honneur pour moi de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Commission des questions de désarmement et de sécurité internationale - Première Commission - sur les points 62 à 80 de l'ordre du jour, pour examen et approbation. | UN | السيد كاربو (إكوادور)، مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالإسبانية): يشرفني عظيم الشرف أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة نزع السلاح والأمن الدولي - اللجنة الأولى - عن البنود 62 إلى 80. |
M. de La Sablière (France) : J'ai l'honneur de présenter devant l'Assemblée générale le projet de résolution relatif au point 114 de son ordre du jour, consacré au multilinguisme (A/61/L.56), que les représentants ont sous les yeux. | UN | السيد دلا سابليير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار المقدم في إطار البند 114 من جدول الأعمال، المعني بتعدد اللغات (A/61/L.56)، والمعروض على أعضاء الوفود. |