Car Je sais que tu détestes être le centre de l'attention. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنكَ لا تحب أن تكون مركز الإهتمام |
Je sais que tu as payer la caution de mon père ce matin. | Open Subtitles | أعرف أنكَ أخرجتَ والدي بكفالة صباح هذا اليوم |
Ecoute, Je sais que tu crois qu'ils sont riches mais ils n'ont pas autant que ce que tu penses. | Open Subtitles | أسمع، أعرف أنكَ تظن أنهم أغنياء لكنهم لا يمتلكون مثل ما تظنه |
Je sais que vous ne lui faisiez pas confiance avant. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكَ لم تثق بهِ من قبل , هل تثق بهِ الأن ؟ |
Je savais que tu n'étais pas prêt, alors j'ai repoussé la réunion à la semaine prochaine | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنكَ لم تكن مستعد لذا أجلتُ الإجتماع للأسبوع القادم |
Je sais que tu es en colère. | Open Subtitles | أعرف أنكَ غاضب. |
Je sais que tu as perdu des navires dans la tempête, mais c'est dommage que tu ne sois pas revenu avec plus d'hommes. | Open Subtitles | أعرف أنكَ خسرت قوارب بالعاصفة، ولكنكَ للأسف لم تعود برجال أكثر. |
Bon, Je sais que tu sais où il est, haleine de bite. | Open Subtitles | الأن، أعرف أنكَ تعرف أينَ هو، أيها الكريه |
Je sais que tu ne tues que si tu es payé pour ça. | Open Subtitles | أعرف أنكَ لن تقتلني إلاَّ إذا دُفِع لكَ للقيام بذلك |
Je sais que tu as peur de laisser quelqu'un s'approcher de toi. | Open Subtitles | أعرف أنكَ تخشي أن تسمح لأحد بالاقتراب منكَ. |
Je sais que tu le penses, mais ils se poussaient l'un l'autre. | Open Subtitles | أعرف أنكَ تظن أنني فعلت، لكنهم كانوا يفعلون ذلك ببعضهم البعض |
Je sais que tu veux pas entendre ça maintenant mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعرف أنكَ لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن يجب أن تثق بي |
- Non. Arrête. Je sais que tu le pensais pas. | Open Subtitles | أعرف أنكَ لم تقصد تلك الأشياء أعني، لقد كنتَ تهلوس |
Je sais que tu aurais voulu résoudre certaines choses. | Open Subtitles | أعرف أنكَ تتمنى أن بعض الاشياء أن تحل نفسها |
Je sais que tu meurs d'envie de me le dire, mais tu ne le feras pas parce que ton schéma est d'être manipulateur et de blesser ce qui te permet de ne pas en appeler à ta colère. | Open Subtitles | ، أعرف أنكَ تتشوق لأخباري لكنكَ لن تفعل لأن نمطك بأن تكونَ متلاعباً بطريقة مؤذيه |
Je sais que tu lui as parlé il y a deux ans. | Open Subtitles | أعرف أنكَ تتحدث معها منذ سنتين |
Je sais que vous ne comprenez pas, mais je l'aime. | Open Subtitles | أعرف أنكَ لا تفهم ذلك لكنّي أحبه |
Mes colocataires ont peur de vous, mais Je sais que vous êtes gentil et que vous voudriez pas | Open Subtitles | شركائي بالسكن خائفين منك جداً، لكنني أعرف... أنكَ رجلٌ طيب، وأعرف أنكَ لا تُريد لأربعتنا أن نسكن بشقةٍ خطرة |
Je sais que vous ne l'avez pas tuée. | Open Subtitles | أعرف أنكَ لم تقتلها |
Je savais que tu serais impatient. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنكَ ستكون متلهفاً ؟ |
Je savais que tu revenais. | Open Subtitles | كنت أعرف أنكَ ستعود. |
Je sais que tu es là-dedans. | Open Subtitles | أعرف أنكَ في الداخل |