je sais qu'il y a un paquet de non croyants, mais j'en suis pas. | Open Subtitles | أعرف أن هناك الكثير من الكفار، ولكن أنا لست واحدا منهم. |
je sais qu'il y a beaucoup d'émotions dans les airs avec tout ce qui s'est passé aujourd'hui. | Open Subtitles | أعرف أن هناك كثير من العاطفة مع كل شيء قد حدث اليوم |
je sais qu'il y a des choses qui comptent pour toi, Walter O'Brien. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أشياء تهمك يا والتر أوبراين |
je savais qu'il y avait plus dans cette histoire tu n'étais pas dans ce silo, n'est ce pas ? | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك المزيد من القصة لم تكن في تلك الصومعة هل كنت ؟ |
Je sais que ça fait beaucoup de pression. Dans ce cas, je vais choisir quelque chose de bref et gentil. | Open Subtitles | أعرف أن هناك الكثير من الضغط وفي هذه الحالة سأقوم بشيء قصير وجميل |
Je sais que des cabinets de tout le pays vous ont fait des offres très alléchantes. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية |
Je sais qu'il y'a un passage qui part d'une porte cachée dans le couloir principal, à travers les tunnels, et qui débouche dans les étables. | Open Subtitles | أعرف أن هناك ممر سري يبدأ من باب مخفي في الردهة الرئيسية، من خلال إلى الأنفاق ويؤدي إلى الاسطبلات. |
Et j'en sais moins à propos de l'amour que je n'en dit ou fais, mais je sais qu'il y a une raison pour laquelle tout le monde le veut tellement. | Open Subtitles | و لكني أعرف أن هناك سبباً لأن الناس يريده |
Croyez-le ou non, je ne partirais que si je sais qu'il y a de bonnes chances pour moi de revenir. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، كنت سأذهب لو أنني أعرف أن هناك فرصة جيدة لعودتي |
je sais qu'il y a un beau jeune homme derrière ces cheveux et cette crasse. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شاباً وسيماً خلف كل هذا الشعر والتراب |
je sais qu'il y a un mec tendre là dedans. | Open Subtitles | الآن، أنا أعرف أن هناك شاب رقيق هناك |
je sais qu'il y a quelque chose de mieux dehors et je sais que je le mérite, et je vais y aller et l'avoir. | Open Subtitles | أترين ، أنا أعرف أن هناك شيئا أفضل في الخارج . واعلم أنني استحقه . وسوف أتمكن من الحصول عليه |
Et les gens demandent toujours, comment est-ce que je sais qu'il y a cette norme conspiration en cours ? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن هناك هذه المؤامرة الضخمة تحدث؟ |
je savais qu'il y avait plus dans cette histoire tu n'étais pas dans ce silo, n'est ce pas ? | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك المزيد من القصة لم تكن في تلك الصومعة هل كنت ؟ |
Je savais qu'il y avait un truc sous ces traces. | Open Subtitles | أترى؟ كنتُ أعرف أن هناك شيء بتلك الآثار. |
Je savais qu'il y avait un moyen pour nous de faire face. Ensemble. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك طريقة لنا لنتجاوز هذا معاً |
Je sais que ça fait beaucoup de pression. Dans ce cas, je vais choisir quelque chose de bref et gentil. | Open Subtitles | أعرف أن هناك الكثير من الضغط وفي هذه الحالة سأقوم بشيء قصير وجميل |
Ça paraît absurde, mais Je sais que des personnes sont en danger. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو سخيف لكنى أعرف أن هناك أناس فى خطر |
Je sais que c'est beaucoup pour toi. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أمور ليست علي ما يرام بيننا |
Je sais qu'il y en a un dans mon sac. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك نجاحا كبيرا في حقيبتي. |
Bien, maintenant je sais que quelque chose ne va pas Tu voulais aller à la maison du maire depuis que je t'ai rencontré. | Open Subtitles | حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك |