Cette femme essaye de m'anéantir, et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | هذه المرأة تحاول أن تدمرني وسوف أعرف السبب |
Je crois que t'as consciemment fait foirer tes libertés sur parole et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | أظن أنك كنت تتجنب اطلاق سراحك عن عمد وأنا أريد أن أعرف السبب |
Tu ne me dis pas tout et je crois savoir pourquoi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنت صادق جداً، وأعتقد أني أعرف السبب |
Au moins, maintenant je sais pourquoi tu me détestes ! | Open Subtitles | لا, على الأقل أعرف السبب الحقيقى لكرهك لى |
Il y a 4 ans, il m'a trahi et maintenant, je sais pourquoi. | Open Subtitles | من 4 سنوات، قام بخيانتي والآن بتّ أعرف السبب |
J'ignore pourquoi, mais... j'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر |
Je dois savoir pourquoi tu es morte, et ensuite, on voit. | Open Subtitles | كيف يعمل هو أن أعرف السبب الذي مُتِي بسببه بالكامل وسنبدأ منه. |
Bon sang, Andy, je le sais ! Je dois savoir pourquoi. | Open Subtitles | رباه يا آنتي ، أنا أعرف ذلك علي أن أعرف السبب |
Je sens que tu es nerveuse et je pense savoir pourquoi. | Open Subtitles | أشعر بأنكِ متوترة، وأعتقد بأنني أعرف السبب. |
Si un pilote de l'armée prend un de mes avions pour aller je ne sais où, je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | إذا كنت سأسلم إحدى طائرات البحرية لطيار من الجيش ليطير بطريقة الجيش فمن حقى أن أعرف السبب |
Je crois savoir pourquoi. On appelle ça de I'auto-promotion. | Open Subtitles | اظن أنني أعرف السبب هذا يسمى ترقية ذاتية |
- ça fait beaucoup d'explosifs. - puis-je savoir pourquoi? | Open Subtitles | إنها كمية متفجرات ضخمة يا سيدى هل لى أن أعرف السبب ؟ |
Pourquoi est-ce qu'il le veut mort ? Si tu veux que je le tue, je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أقتله، فعليّ أن أعرف السبب. |
Mais si tu le découvres, j'adorerais savoir pourquoi | Open Subtitles | ولكن لو إكتشفتِ ذلك، أودّ أن أعرف السبب. |
Je ne pense pas qu'elle veule que qui que ce soit voit ça, et je pense que je sais pourquoi. | Open Subtitles | لا أحسبها تريد أنْ يرى أحد هذا وأعتقد أنّي أعرف السبب |
Votre fils est recherché et je sais pourquoi. | Open Subtitles | أبنك على وشك أن يتم أعتقاله و أنا أعرف السبب |
je sais pourquoi vous me faites tout le temps venir pour me parler du bel avenir de Dok Go Jin. - Je comprends. | Open Subtitles | أعرف السبب الذي يجعلكِ تتصلين بي دائماً، لتخبريني عن مدى ما سيكون عليه نجاح دوك غو جين |
Et malgré la folie de la situation, je sais pourquoi tu as fait ça. | Open Subtitles | وبقدر الجنون الذي آلت إليه الأمور، أعرف السبب الذي دفعك لفعل كل شيء. |
Ouais, c'est lui, et je sais pourquoi. | Open Subtitles | - قبل ثلاثة أيّام " " -نعم، لقد كان هو، و أعرف السبب أيضاً |
je sais pourquoi. Il a pris le Grimm. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك، أنا أعرف السبب لقد قام بخطف الـ "غريم" |
Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب |
On dirait qu'elle en a tout le temps après moi sans que je sache pourquoi. | Open Subtitles | الأمر كأنها.. غاضبة مني طوال الوقت، ولا أعرف السبب. |