ويكيبيديا

    "أعرف كيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je sais comment
        
    • savoir comment
        
    • Je sais ce que
        
    • savais comment
        
    • Je sais que
        
    • Je sais de quoi
        
    • Je connais
        
    • ignore comment
        
    • Je sais combien
        
    • comprendre comment
        
    • savoir ce
        
    Je crois que Je sais comment on peut en trouver. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف يمكننا العثور على واحد.
    Je sais comment elle fonctionne. Je peux entrer dans sa tête. Open Subtitles لا، أنا أعرف كيف تفكر يمكنني الدخول إلى رأسها
    Je sais comment tu es parvenu jusqu'à Frank, mais je n'ai pas d'autre famille. Open Subtitles أعرف كيف وصلت الى فرانك, و لكني لا أملك عائلة ثانية.
    Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca Open Subtitles إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    Je ne suis pas sûr de savoir comment être heureux. Open Subtitles لست مُتأكّد من أنّني أعرف كيف أكون سعيداً.
    Je sais ce que c'est d'élaborer un outil inquiétant sous prétexte qu'il peut aider des gens. Open Subtitles أعرف كيف تكون صناعة شيء مضر لأنه قد يساعد الناس في نهاية المطاف
    La plupart du temps, j'étais à ta place donc Je sais comment ça fonctionne. Open Subtitles بسالف الأيام, كنت أقف حيث تقف, لذلك أعرف كيف سيمضي الأمر,
    Je ne connais pas son nom, mais Je sais comment l'arrêter. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمه، ولكن أنا أعرف كيف لمنعه.
    Parce que Je sais comment toi et moi allons bouger ce bloc de roche. Open Subtitles لأنني أعرف كيف سنقوم أنا وأنت بأزاحة تلك الصخرة سأستخدم الاثير
    Je sais comment ça sonne mais je tenais à elle comme tu l'a dit. Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو هذا ولكني واجهتها ، تماما مثل قلتي
    Je sais comment tu réagis quand les gens auxquels tu tiens sont menacés, blessés, ou pire. Open Subtitles أنا أعرف كيف تتفاعل عندما الناس يهمك مهددة، يضر، أو ما هو أسوأ.
    Je sais comment le monde fonctionne, et pour la réussite de votre plan, vous avez besoin d'un visage public. Open Subtitles , أعرف كيف يسير العالم , و من أجل انجاح خطتك أنت تحتاج وجه عام
    Juste parce que je suis une fille ne veut pas dire que Je sais comment faire. Open Subtitles فقط لأني فتاه .. هذا لا يعني أنني لا أعرف كيف أقوم بهذا
    Roger Lemke, Je sais comment il a gagné les Diamants toutes ces années de suite. Open Subtitles روجر ليمكي أنا أعرف كيف كان يربح الجائزة طوال كل هذه السنين
    Je sais comment sont les gamins. Ça ne voulait rien dire. Open Subtitles أعرف كيف عاملني الأطفال هذا لم يعن أي شيء
    Vous pensez que je n'ai pas savoir comment l'empêcher De nouveau? Open Subtitles أظننتني لم أعرف كيف أمنع هذا من الحدوث مجددًا؟
    Mon job est de savoir comment ils répondront à ces questions. Open Subtitles عملي هو أن أعرف كيف سيجيبون عن هذه الأسئلة
    Je sais ce que ça fait de s'inquiéter pour eux... de vouloir les protéger. Open Subtitles أعرف كيف يبدو أمر القلق حيالهم والرغبة في الحفاظ على سلامتهم
    Je sais ce que ça fait de se poser des questions. Open Subtitles أعرف كيف يكون الحال بأن تكون في حاجة لإجابات
    Papa, je ne voulais pas qu'ils te le disent car je savais comment tu réagirais. Open Subtitles يا أبي، لم أكن أريد لهم أن أقول أي شيء لأنني كنت أعرف كيف سيكون رد فعل.
    Je sais que ça semble injuste, mais ce sont les affaires. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، لكن هكذا يتم العمل التجاري.
    Je sais de quoi ça a l'air. Mitch, Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ذلك لكن ميتش أنا أعرف ما شعور ذلك
    Je préfère manger à mes frais. Je connais la tambouille là-bas. Open Subtitles أفضل أن أشتري طعامي الخاص، أعرف كيف يعدّ طعامهم.
    J'ignore comment je vais réparer ma faute, mais je ferai l'impossible car je ne peux pas supporter de voir notre famille brisée, et de ne pas être avec toi. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    Je sais combien ça t'a bouleversé quand tu as appris pour ton père. Open Subtitles أنا أعرف كيف شعرتِ بالضيق عندما كشفتِ كل تلك الاشياء عن والدك
    Je dois encore comprendre comment ça fonctionne mais c'est super. Open Subtitles لا أعرف كيف تعمل بعد، ولكنها رائعة حقاً.
    J'ai trop hâte de savoir ce que les gens en ont pensé, et à quel point ils ont aimé. Open Subtitles كما لو كنت، لا أستطيع الانتظار أريد أن أعرف كيف يشعر الناس حيال الأغنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد