Le gérant me laisse jouer une heure par jour au déjeuner. | Open Subtitles | هذا الرجل يتركني أعزف ساعة واحدة باليوم في الغداء |
Je dois choisir mes propres musiques, jouer un peu de piano. | Open Subtitles | أختار أغاني الخاصة أعزف على البيانو قليلا |
et il y a une méthode avec, des dvd, un mode d'emploi alors... en peu de temps je pourrais savoir jouer et je pourrais réaliser mon rêve. | Open Subtitles | ويأتي مع دروس, وأقراص ..ديفيدي, وتعليمات لذا لم أعتقد بأي وقت بأنني قد أعزف وأحقق حلمي |
Tu ne le savais pas ? Je joue de la basse. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أخبرك أنني أعزف على الجيتار |
Je joue au plus petit sitar du monde pour toi. | Open Subtitles | أنا أعزف على أصغر عود هندي بالعالم لأجلك |
Shredder, vous m'aviez promis qu'après avoir joué chez moi, j'aurais un jour de repos. | Open Subtitles | بعد أن أعزف في مدينتي يمكنني أن أحصل على يوم راحة |
Pas très bien. Mes frères se moquaient quand je jouais. | Open Subtitles | ليس ببراعة، إعتاد أخوتي إغاظتي عندما كنت أعزف |
Je voulais jouer du Cor français, mais ma mère pensait que je me casserait les poumons, donc elle m'a acheté un piccolo, et vous connaissez la suite. | Open Subtitles | أردت أن أعزف على البوق الفرنسي لكن أمي أعتقدت بأن هذا سيمزق الرئة لذا قامت بشراء الناي لي والباقي من التاريخ |
Moi en train de jouer du saxo ou moi en train d'écouter du saxo? | Open Subtitles | وأنا أعزف الساكسفون، أم وأنا أستمع للساكسفون؟ |
J'ai quitté mon pays pour jouer avec des mecs trouvés dans la rue. | Open Subtitles | أنا تركت منزلي للقدوم هنا أنا أعزف مع مجموعة من الحمقى السكارى وجدتهم بالشارع الا يخبرك هذا بأي شيء؟ |
Je peux jouer pour toi si tu veux, mais ce n'est pas pourquoi je suis là. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعزف لك إن أردت، لكنّ ذلك ليس سبب وجودي هنا |
Je n'ai pas l'impression de jouer du violon mais plutôt que le violon se joue de moi. | Open Subtitles | لا أشعر بأنني أعزف على الكمان.. كما اشعر بأنه هو الذي يعزف بي. |
Non, je n'apprends pas, et je ne pense vraiment pas avoir ce qu'il faut pour jouer dans un grand orchestre. | Open Subtitles | لا ، لا أتعلم ، و ولا أعتقد حقاً بأنه لدي ما يستلزم لكي أعزف المزمار في فرقة موسيقية كبيرة |
Je joue de la viole, mais je voudrais apprendre le violoncelle. | Open Subtitles | ،أنا أعزف على الكمان لكنّي أريد العزف على التشيلو |
Tu dois cirer les pompes à ce gars, joue de son ego -- alors il s'ouvrira | Open Subtitles | لا ، هو يجهل. يجب عليك أن تداهنه أعزف على وتر غروره و بعدها سيبوح بما يضمر. |
Et si vous avez besoin d'un autre acteur, je joue également de ça. | Open Subtitles | و اذا كنت تريد عرض أخر انا أيضا أعزف بهذا |
Ils voulaient toujours que je leur joue du piano pour danser. | Open Subtitles | كلّ ما أرادوه منّي هو أن أعزف لهم البيانو ليرقصوا على نغماته. |
Je n'ai pas joué depuis un moment, mais ça devrait être comme faire du vélo, non? | Open Subtitles | لم أعزف منذ مدة لكن اعتقد أن الأمر مشابة لركوب الدراجة, اليس كذلك؟ |
Cela fait tellement longtemps que je n'ai plus joué, que je me rappelle à peine comment faire. | Open Subtitles | مرّ زمن طويل منذ أن قدّمت عرضاً بالكاد أتذكر كيف أعزف |
Je jouais du piano et je chantais. Ça me plaisait. | Open Subtitles | ،كنت أعزف على البيانو وأغني أحببت المكان هناك |
Je jouerai au bal. Si tu veux me voir sur scène... | Open Subtitles | أنا أعزف في الملهى، إذا أردتي رؤيتي مباشرة |
Non. Joue-moi une jolie mélodie. | Open Subtitles | لا أعزف أى شئ ممتع |