sa Récupération peut être accélérée avec certaines herbes. Son absence va durer trop longtemps | Open Subtitles | تعافيه قد يتسارع عن طريق أعشاب معينة غير موجودة لدى العطار |
Des fleurs en plastique ! Il y a des mauvaises herbes. | Open Subtitles | أنظر إلى هذه الزهور البلاستيكية و يوجد أعشاب مخدرة |
on a une herbe pour tout. Le chromosome s'en va. | Open Subtitles | لدينا أعشاب خاصة بكل شئ الكروموسم سيختفي تماماً |
Je t'encourage à la prendre, moi je me contente d'herbe mais ça t'aidera à en finir avec ta période de rut. | Open Subtitles | أنا الآن أرقيك لتناولها، أنا رجل أعشاب صارم بنفسي، ولكن ربما قد تساعد في التخلص من شبقك. |
Toutefois, certains organismes comme le krill ou les algues de la mer des Sargasses exigeraient toujours un prélèvement majeur. | UN | ومع ذلك، فإن بعض الكائنات، مثل الكريل أو أعشاب سارغاسو، قد تظل تستوجب حصاد كميات كبيرة. |
herbicide employé contre les herbes annuelles et les plantes adventices latifoliées dans les cultures de maïs et de soja. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. |
herbicide pour le contrôle des herbes annuelles et les mauvaises herbes à feuilles larges dans les cultures de maïs et de soja. | UN | مبيد أعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في محاصيل الذرة وفول الصويا. الأسماء التجارية: |
Les fleurs sont mortes, la pelouse a viré au brun, et quand ils l'ont vendue, le terrain n'était plus que mauvaises herbes et feuilles mortes. | Open Subtitles | ماتت الأزهار ذبل العشب وعندما تم بيعها الساحة كلها كانت أعشاب أرضية وأوراق ميتة |
- Un thé aux herbes, et un grand. | Open Subtitles | شاي أعشاب .. و إجعلها واحدة كبيرة لكِ ذالك. |
J'ai appliqué un cataplasme de mauvaises herbes et d'achillée pour stopper l'hémorragie mais ça n'a pas aider. | Open Subtitles | لقد قمت له بكدمات أعشاب الجروح لأوقف النزيف، لكن الأمر لم يفلح |
La médecine occidentale, les thérapies alternatives, les pilules... les herbes. | Open Subtitles | ،الطب الغربي .العلاج البديل ..حبوب .أعشاب |
Un raté qui a fait germer de l'herbe de blé grâce à des graines. | Open Subtitles | فاشل قام بزراعه طبق كامل من أعشاب القمح منذ كانت بذوراً. |
15. Répartition des saisies d'herbe de cannabis par sous-région en 2004 | UN | توزيع مضبوطات أعشاب القنّب حسب المناطق الفرعية، 2004 |
En Amérique du Sud, ce sont le Brésil et la Colombie qui ont déclaré les plus grosses saisies d'herbe de cannabis. | UN | وفي أمريكا الجنوبية ذكرت البرازيل وكولومبيا أكبر مقدار من مضبوطات أعشاب القنّب. |
De l'herbe de cannabis d'origine colombienne aurait aussi été saisie aux États-Unis. | UN | كما ورد في التقارير ضبط كمية في الولايات المتحدة من أعشاب القنّب كان مصدرها كولومبيا. |
- Des algues, je crois. Et ça, ce seraient des vitamines. | Open Subtitles | أعتقد أنها أعشاب بحرية أظن أنها فيتامينات |
Ca ne ressemble à aucune pharmacie de la beuh où je suis allé. | Open Subtitles | هذه لا تبدو كأي صيدلية أعشاب مخدرة ذهبت إليها من قبل |
À titre d'exemple de chaîne alimentaire, le cas des talus de varech dont la viabilité est assurée par le fait que les loutres marines se nourrissent d'oursins. | UN | والأمثلة الأخرى لتأثيرات السلسلة الغذائية تشمل استمرار غابات أعشاب البحر نتيجة لتغذي ثعالب الماء على قنافذ الماء. |
Et si jamais tu as du déca ou de la tisane... je t'en saurais gré. | Open Subtitles | ويمكننا رمي هذا الشيء بكامله خلفنا هل لديك شاي أعشاب بدون كافئين سأكون ممتنة لك جداً |
Les opérateurs de pulvérisation doivent, s'ils pulvérisent des herbes hautes ou s'ils appliquent l'herbicide par pulvérisation aérienne, porter une visière ainsi qu'une capuche, des vêtements, des bottes et des gants imperméables. | UN | وعند رش أعشاب طويلة أو خلال الرش الجوي، ينبغي وضع قناع واق فضلا عن قلنسوة وملابس وأحذية طويلة الرقبة وقفازات تكون غير نافذة. |
En 1996 et 1997, un total de 563 kilogrammes de feuilles de cannabis a été saisi à l'aéroport international de Lungi. | UN | وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي. |
L'alachlore est un herbicide qui est absorbé à partir du sol, principalement par les plantules. | UN | الألاكلور مبيد أعشاب تمتصه من التربة أساساً سيقان النبتات المنبثقة. |
Mais l'algue restera une preuve indirecte. | Open Subtitles | مشكلة أعشاب البحر هي أنها ظرفية |
Utilise tes mains! Mais ce doit être un bain médicinal! | Open Subtitles | قلت افركي المسبح بنفسك = ولكنهم اخبرني بأنني يجب ان احصل على منقوع أعشاب = |
C'est à base de plantes. Ça vient de la terre. | Open Subtitles | إنها أعشاب إنها مِنْ الأرضِ. |