membres de la Commission économique pour l'Afrique, y compris l'Égypte | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك مصر |
membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, y compris l'Égypte | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، بما في ذلك مصر |
membres de la Commission économique pour l'Afrique, y compris l'Égypte | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك مصر |
membres de la Commission économique pour l'Asie occidentale, y compris l'Égypte | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، بما في ذلك مصر |
Patron, le Sénateur Roberts acceuil les membres de la Commission économique mixte et leurs familles pour Thanksgiving. | Open Subtitles | رئيس السيناتور يستضيف الليله أعضاء اللجنة الاقتصادية المشتركة وعائلاتهم من أجل عيد الشكر |
Des invitations ont été envoyées aux États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et aux organisations internationales. Par ailleurs le secteur commercial et la société civile devraient également y participer. | UN | وقد أرسلت دعوات إلى الدول أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في المنطقة وإلى المنظمات الدولية، ومن المتوقع أيضا أن يشارك قطاع الأعمال والمجتمع المدني في ذلك. |
membres de la Commission économique pour l'Europe y compris le Canada et les États-Unis d'Amérique ainsi que l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kazakhstan, le Kirghizistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan, le Turkménistan et la Turquie | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك كندا والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك أرمينيا وأذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركيا وتركمانستان وأوزبكستان |
membres de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, non compris le Canada, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, la France, l'Italie, les Pays-Bas, le Portugal et le Royaume-Uni | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، باستثناء كندا وفرنسا وإيطاليا وهولندا والبرتغال واسبانيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة |
membres de la Commission économique pour l'Europe, y compris le Canada et les États-Unis d'Amérique ainsi que l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kazakhstan, le Kirghizistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et la Turquie | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك كندا والولايات المتحدة الأمريكية، وأرمينيا وأذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركيا وتركمانستان وأوزبكستان. |
membres de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, à l'exclusion du Canada, de l'Espagne, des États-Unis d'Amérique, de la France, de l'Italie, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باستثناء كندا وفرنسا وإيطاليا وهولندا والبرتغال وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
membres de la Commission économique pour l'Asie et le Pacifique (ESCAP), y compris : l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kazakhstan, le Kirghizistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan et le Turkménistan; à l'exclusion des États-Unis d'Amérique, de la France, de la Fédération de Russie, des Pays-Bas | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك أرمينيا وأذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركيا وتركمانستان وأوزبكستان، باستثناء فرنسا وهولندا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
membres de la Commission économique pour l'Asie et le Pacifique, y compris l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kazakhstan, le Kirghizistan, l'Ouzbékistan, le Tadjikistan, le Turkménistan et la Turquie et non compris, les États-Unis, la Fédération de Russie, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni | UN | أعضاء اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك أرمينيا وأذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركيا وتركمانستان وأوزبكستان وباستثناء فرنسا وهولندا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة والولايات المتحدة |
Partant des conclusions du Sommet de Johannesburg, cette conférence a confirmé la détermination des pays membres de la Commission économique pour l'Europe d'aller de l'avant dans la réalisation des objectifs de développement convenus au plan international, et elle a donné lieu à un certain nombre d'engagements qui vont encore plus loin que ceux contractés à Johannesburg. | UN | وانطلاقاً من نتائج قمة جوهانسبرغ، أكد المؤتمر عزم البلدان أعضاء اللجنة الاقتصادية لأوروبا على المضي قدماً في التنفيذ الدوري للأهداف الإنمائية المتفق عليها كما أفضى إلى بعض الالتزامات التي تجاوزت تلك المفترضة في جوهانسبرغ. |
Dans le cadre des préparatifs de la douzième session de la Commission du développement durable, les membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE) se sont réunis à Genève pour évaluer les progrès accomplis dans la région au regard des engagements pris en matière de développement durable, en particulier du point de vue des établissements humains, de l'eau et de l'assainissement. | UN | 1 - إعدادا للدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، اجتمع أعضاء اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جنيف لتقييم التقدم الذي أحرزته المنطقة في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة، مع التركيز بصفة خاصة على قضايا المستوطنات البشرية، والمياه، والصرف الصحي. |
217. Par suite de l'éclatement de l'Union soviétique et de la Yougoslavie et de la séparation des Républiques tchèque et slovaque, de nouveaux Etats ont vu le jour, et de ce fait, le nombre des membres de la Commission économique pour l'Europe (CEE) est passé de 34 à 53, y compris les anciennes républiques soviétiques de Transcaucasie et d'Asie centrale. | UN | ٢١٧ - أدى تفكك الاتحاد السوفياتي ويوغوسلافيا وانفصال الجمهوريتين التشيكية والسلوفاكية الى ظهور عدد من الدول الجديدة، ونتيجة لذلك زاد عدد أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا من ٣٤ الى ٥٣ عضوا بما في ذلك الجمهوريات السوفياتية السابقة في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى. |
16.1 Au cours de la période couverte par le plan à moyen terme 1992-1997, le nombre de membres de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) est passé de 49 à 60, en raison essentiellement de l’adhésion de nouveaux membres de la Communauté d’États indépendants. | UN | ٩٠,٢٩٤ ١ )ف( ٥٠,٢٤٣ )خ( ١٦-١ ارتفع عدد أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧، من ٤٩ الى ٦٠ عضوا، نتيجة لانضمام أعضاء جدد من رابطة الدول المستقلة أساسا. |
En 2005, 11 petits États insulaires en développement du Pacifique ont adopté, conjointement avec d'autres membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) l'approche de la < < croissance écologique > > lors de la cinquième Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement. | UN | وفي عام 2005، اعتمدت 11 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ بشكل مشترك (إلى جانب غيرها من أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ)، نهج النمو الأخضر، وذلك في المؤتمر الوزاري الخامس للجنة بشأن البيئة والتنمية. |