Réunion d'information officieuse avec le Secrétariat à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur la " restructuration " | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم " |
Réunion d'information officieuse avec le Secrétariat à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur la " restructuration " | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم " |
Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : | UN | تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: |
De plus, le Guatemala estime qu'il est essentiel d'entretenir un dialogue soutenu sur les questions de fond entre les membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | وفضلاً عن ذلك ترى غواتيمالا أن من اللازم مواصلة حوار موضوعي فيما بين أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
1 séance d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les mesures prises pour renforcer encore l'efficacité du personnel en tenue des missions | UN | تقديم إحاطة إعلامية إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى مواصلة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين في الميدان |
Une évaluation détaillée du commandement et du contrôle, faisant fond sur les vues des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et des missions, en particulier des commandants de la force, est en cours de réalisation et devrait être achevée au premier trimestre de 2012. | UN | ويجري حاليا تقييم داخلي شامل للقيادة والمراقبة، يعتمد على آراء أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية، ولا سيما قادة القوات فيها، وهذا التقييم على وشك الانتهاء. |
Un atelier sera organisé prochainement avec des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix enfin de recueillir l'avis des pays qui fournissent des contingents sur le rôle des modules dans le déploiement efficace et rapide des forces. | UN | وستُنظم حلقة عمل عما قريب بمشاركة أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لكفالة أن تُؤخذ في الاعتبار آراء البلدان المساهمة بقوات بشأن دور الوحدات النموذجية في النشر السريع والفعال للقوات في البعثات. |
Réunion d'information officieuse (privée) avec le Secrétariat à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur la " restructuration " | UN | إحاطة غير رسمية (مغلقة) تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم " |
Réunion d'information officieuse (privée) avec le Secrétariat à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur la " restructuration " | UN | إحاطة غير رسمية (مغلقة) تقدمها الأمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، عن " إعادة التنظيم " |
Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur l'exploitation et les abus sexuels (organisée par le Groupe des pratiques optimales de maintien de la paix du Département des opérations de maintien de la paix) | UN | إحاطة غير رسمية مقدمة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين (تنظمها وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام، بإدارة عمليات حفظ السلام) |
Les chefs des composantes militaires des opérations de maintien de la paix tiendront une réunion d'information officieuse (privée) à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix (Comité des 34) le vendredi 10 octobre 2014 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيقدم رؤساء العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية (مغلقة) إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة الـ 34) يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les chefs des composantes militaires des opérations de maintien de la paix tiendront une réunion d'information officieuse (privée) à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix (Comité des 34) le vendredi 10 octobre 2014 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيقدم رؤساء العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية (مغلقة) إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة الـ 34) يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Les chefs des composantes militaires des opérations de maintien de la paix tiendront une réunion d'information officieuse (privée) à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix (Comité des 34) le vendredi 10 octobre 2014 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | سيقدم رؤساء العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية (مغلقة) إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة الـ 34) يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 2. |
La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le mardi 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أمام أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le mardi 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le mardi 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
Tous les membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix ont été invités à participer à la réunion. | UN | ووجهت الدعوة إلى جميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للمشاركة في الاجتماع. |
Tous les membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix ont été invités à prendre part aux délibérations. | UN | ودعي جميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للمشاركة في الاجتماع. |
Tous les membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix doivent réfléchir au rôle que le Comité pourrait jouer dans le renforcement des capacités africaines, dans l'échange de données d'information entre les divers donateurs et dans la coordination de leurs efforts. | UN | وينبغي لجميع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن يفكروا في الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه اللجنة في بناء قدرة أفريقيا ومساعدة المانحين على الحصول على المعلومات وتنسيق جهودهم. |
:: 1 réunion d'information à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les mesures prises pour renforcer encore l'efficacité du personnel en tenue des missions | UN | :: تقديم إحاطة إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الجهود الرامية إلى زيادة دعم كفاءة وفعالية الأفراد النظاميين الميدانيين |
:: 6 réunions d'information : 1 à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 5 à l'intention des États Membres et des pays fournissant des contingents et du personnel de police sur les travaux du Bureau du partenariat stratégique pour le maintien de la paix | UN | :: تقديم 6 إحاطات: (1) إحاطة واحدة منها إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و (5) إحاطات إلى الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة، وذلك في ما يتعلق بعمل مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام |