ويكيبيديا

    "أعضاء اللجنة الخامسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux membres de la Cinquième Commission
        
    • des membres de la Cinquième Commission
        
    • les délégués à la Cinquième Commission
        
    • par les membres de la Commission
        
    • membres de la Cinquième Commission de
        
    • par les membres de la Cinquième Commission
        
    • les membres de la Cinquième Commission sont
        
    • tous les membres de la Cinquième Commission
        
    • membres du Bureau de la Cinquième Commission
        
    En espérant pouvoir compter sur votre appui, je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Cinquième Commission. UN وإنني على ثقة من أنه بوسعي التعويل على دعمكم، وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة.
    Le CCASIP demande instamment aux membres de la Cinquième Commission de faire en sorte que le personnel soit entendu et que des consultations aient lieu au sujet de la sécurité, conformément aux dispositions en vigueur. UN وتحث اللجنة أعضاء اللجنة الخامسة على كفالة الاستماع للموظفين والتشاور معهم بشأن موضوع الأمن، وفقا للقواعد السارية.
    Réunion d'information à l'intention des membres de la Cinquième Commission avec le Bureau des services centraux d'appui sur le système proposé de contrôle des accès UN إحاطة يقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية إلى أعضاء اللجنة الخامسة بشأن نظام مراقبة الدخول
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne ayant porté à mon attention les vues exprimées par un certain nombre de délégations sur la question, j’ai sollicité l’avis du Conseiller juridique sur ce sujet à l'intention des membres de la Cinquième Commission. UN وقد أطلعني وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية على اﻵراء التي أعرب عنها عدد من الوفود، والتي التمست المشورة بشأنها من المستشار القانوني للتشارك فيها مع أعضاء اللجنة الخامسة.
    Tous les membres des missions permanentes, en particulier les délégués à la Cinquième Commission, sont invités. UN وجميع أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور، ولا سيما أعضاء اللجنة الخامسة.
    Tous les membres des missions permanentes, en particulier les délégués à la Cinquième Commission, sont invités. UN وجميع أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور، ولا سيما أعضاء اللجنة الخامسة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Cinquième Commission pour les informer des vues du Comité des conférences. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة ﻹطلاعهم على آراء لجنة المؤتمرات.
    Soucieuse de rétablir les faits, la FICSA communiquera le texte de la présente lettre aux membres de la Cinquième Commission. UN وتداركا لما ارتكب من خطأ، سيعمم الاتحاد هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة لعلمهم.
    Les 15 anciennes républiques soviétiques, qui ont défini leur position dans un document officieux distribué aux membres de la Cinquième Commission, appuient cette méthode. UN وحظى هذا النهج بدعم ١٥ جمهورية من جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق، حددت موقفها في ورقة غير رسمية عُممت على أعضاء اللجنة الخامسة.
    Pour assurer aux États Membres le surcroît de transparence qu'ils souhaitent, le complément d'information fourni aux membres du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires est également communiqué aux membres de la Cinquième Commission. UN ومن أجل زيادة الشفافية التي تتوقعها الدول الأعضاء، يجري موافاة أعضاء اللجنة الخامسة بالمعلومات التكميلية المقدمة إلى أعضاء لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Il est rappelé aux membres de la Cinquième Commission que la date limite pour la soumission des candidatures pour la nomination dans les organes subsidiaires est fixée au lundi 21 octobre 1996. UN ويوجه انتباه أعضاء اللجنة الخامسة الى أن الموعد النهائي لتقديم ترشيحات التعيين في الهيئات الفرعية هو يوم الاثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Cette proposition a été ensuite adoptée par consensus par l'ensemble des membres de la Cinquième Commission et reprise dans la résolution 59/296 de l'Assemblée générale. UN وفي فترة لاحقة، أقر جميع أعضاء اللجنة الخامسة هذا الاقتراح بتوافق الآراء وأدرج في قرار الجمعية العامة 59/296.
    9. des membres de la Cinquième Commission ont invité le Comité à réexaminer certaines des modalités d'application de l'Article 19. UN ٩ - وأضاف قائلا إن بعض أعضاء اللجنة الخامسة كانوا قد طلبوا من لجنة الاشتراكات أن تستعرض بعض الجوانب المتعلقة بتطبيق المادة ١٩.
    Réunion d'information avec le Bureau de la gestion des ressources humaines sur Galaxie à l'intention des membres de la Cinquième Commission UN جلسة إحاطة يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية عن نظام غالاكسي (Galaxy) إلى أعضاء اللجنة الخامسة
    Une réunion d'information à l'intention des membres de la Cinquième Commission avec le Bureau des services centraux d'appui sur le système proposé de contrôle des accès aura lieu le mercredi 10 novembre 2004 de midi 45 à 13 h 15 dans la salle de conférence 5. UN يقدم مكتب خدمات الدعم المركزية جلسة إحاطة إلى أعضاء اللجنة الخامسة حول نظام مراقبة الدخول المقترح يوم الأربعاء، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 45/12 إلى الساعة 15/13، في غرفة الاجتماعات 5.
    Tous les membres des missions permanentes, en particulier les délégués à la Cinquième Commission, sont invités. UN وجميع أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور، ولا سيما أعضاء اللجنة الخامسة.
    Tous les membres des missions permanentes, en particulier les délégués à la Cinquième Commission, sont invités. UN وجميع أعضاء البعثات الدائمة مدعوون للحضور، ولا سيما أعضاء اللجنة الخامسة.
    Il faut espérer que cet exemple sera suivi par les membres de la Commission lors du débat sur le rapport du Comité. UN وأعربت عن أملها في أن يبدي أعضاء اللجنة الخامسة نفس الاستعداد عند مناقشتهم للتقرير.
    97. Le PRÉSIDENT indique que le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget a écrit le 17 novembre au Président de la Troisième Commission pour appeler son attention sur tous les points soulevés par les membres de la Cinquième Commission. UN ٩٧ - الرئيس: ذكر أن مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية قام، في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر بتوجيه رسالة إلى رئيس اللجنة الثالثة يسترعي فيها الانتباه إلى جميع النقاط التي أثارها أعضاء اللجنة الخامسة.
    C'est pourquoi les membres de la Cinquième Commission sont priés de répondre à l'enquête annuelle sur la gestion des conférences. UN ولذلك، فإن أعضاء اللجنة الخامسة يطلبون إنجاز الدراسة الاستقصائية السنوية لإدارة المؤتمرات.
    Toutefois, pour que le processus budgétaire soit parfaitement transparent, il faudrait que tout arrangement informel concernant la distribution des rapports préliminaires au Comité consultatif prévoie leur distribution à tous les membres de la Cinquième Commission. UN غير أنه لمصلحة الانفتاح والمساءلة في عملية الميزنة، فإنه ينبغي تمديد أي ترتيب غير رسمي يتعلق بتوزيع التقارير المتقدمة على اللجنة الاستشارية إلى أعضاء اللجنة الخامسة كذلك.
    En ma qualité de délégué de mon pays, je voudrais ajouter que les efforts faits par des membres du Bureau de la Cinquième Commission pour arrêter la distribution de documents établis par le Secrétaire général, ou pour limiter la transmission des informations qu'ils contiennent à un certain nombre de délégations, sont inacceptables et ne peuvent qu'être condamnés. UN وبصفتي ممثلا لبلدي أود أن أضيف أن محاولة أعضاء اللجنة الخامسة وقف تعميم الوثائق التي أعدها اﻷمين العام أو قصر توصيل المعلومات الواردة فيها على عـدد من الوفــود سلوك غير مقبول لا يسعنا إلا أن نستنكره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد