ويكيبيديا

    "أعضاء بحكم المنصب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres de droit
        
    • membres d'office
        
    Les représentants ne peuvent exercer que deux mandats consécutifs, sauf s'ils deviennent membres de droit. UN ولا يجوز للممثلين أن يعملوا أكثر من فترتين متعاقبتين إلا إذا أصبحوا أعضاء بحكم المنصب.
    Les pays ci-après sont élus membres de droit du Comité préparatoire intergouvernemental, par consensus : Bénin, Népal, Îles Salomon, Soudan et Turquie. UN وانتخبت البلدان التالية أسماؤها أعضاء بحكم المنصب في اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية، بتوافق الآراء: بنن وتركيا وجزر سليمان والسودان ونيبال.
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    Trois secrétaires ministériels sont membres d'office de la Commission nationale de la condition de la femme qui est indépendante et autonome. UN وهناك ثلاثة أمناء وزارات أعضاء بحكم المنصب في اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة.
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    membres de droit UN أعضاء بحكم المنصب
    membres de droit : UN أعضاء بحكم المنصب:
    Corps législatif : L'Assemblée législative se compose de 18 membres, dont 15 membres élus et 3 membres de droit. UN الهيئة التشريعية: تضم الجمعية التشريعية 18 عضوا (15 عضوا منتخبا و 3 أعضاء بحكم المنصب).
    Il se compose de 24 membres nommés pour un mandat de six ans, d'un recteur et de trois membres de droit (le Secrétaire général des Nations Unies, le Directeur général de l'UNESCO et le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche). UN ويتكوّن المجلس من 24 عضوا معينا (يخدمون مدّة ست سنوات)، ورئيس الجامعة، وثلاثة أعضاء بحكم المنصب (الأمين العام، والمدير العام لليونسكو، والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث).
    Le Comité a décidé que la Turquie, pays hôte de la Conférence, ainsi que des membres du Bureau de coordination internationale du Groupe des pays les moins avancés, à savoir le Bénin, le Népal, les îles Salomon et le Soudan, seraient pleinement associés aux travaux du Bureau en qualité de membres de droit. UN 4 - وقررت اللجنة أن يكون كل من تركيا، البلد المضيف للمؤتمر، وأعضاء مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا، وهم بنن وجزر سليمان والسودان ونيبال، مشاركين بالكامل في أعمال المكتب بوصفهم أعضاء بحكم المنصب.
    Comme suite à la création de groupes de travail thématiques, notamment le groupe de travail sur le suivi, les participants sont convenus que la réunion intercomités se réunirait une fois par an, avec la participation des présidents des organes conventionnels, membres d'office à cette fin, et d'un autre membre de chaque organe conventionnel. UN 39 - وعلاوة على إنشاء الأفرقة العاملة المواضيعية، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالمتابعة، اتفق المشاركون على أن يُعقد الاجتماع المشترك بين اللجان مرة في السنة، وأن يشارك فيه رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بوصفهم أعضاء بحكم المنصب لهذا الغرض، وعضو إضافي واحد من كل هيئة معاهدة.
    c) Compte tenu de la création des groupes de travail thématiques, la dixième réunion intercomités a recommandé que la réunion intercomités se réunisse une fois par an, avec la participation des présidents des organes conventionnels, membres d'office à cette fin, et d'un autre membre de chaque organe conventionnel. UN (ج) وعلاوة على إنشاء الأفرقة العاملة المواضيعية، أوصى الاجتماع بعقد اجتماعاته مرة في السنة، بمشاركة رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، بوصفهم أعضاء بحكم المنصب لهذا الغرض، وعضو إضافي واحد من كل هيئة من هيئات المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد