ويكيبيديا

    "أعضاء غير ممثلة أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Membres non représentés ou
        
    • Membres non représentés et
        
    iii) Recherche de candidats qualifiés pour des postes clefs, en prêtant une attention particulière aux candidatures féminines ainsi qu'aux candidatures émanant d'États Membres non représentés ou sous-représentés UN `3 ' عمليات بحث فردية عن المرشحين المؤهلين لشغل مناصب رئيسية، مع إيلاء اهتمام خاص للمرشحات فضلا عن المرشحين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا
    Au cours de l'exercice, 4 des 8 candidats recrutés aux postes soumis à la répartition géographique venaient d'États Membres non représentés ou sous-représentés. UN ومن بين الذين اُختيروا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، وعددهم ثمانية موظفين، كان هناك أربعة ينتمون إلى دول أعضاء غير ممثلة أو أنّها ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Le BSCI a également atteint son objectif s'agissant du pourcentage de fonctionnaires recrutés dans les États Membres non représentés ou sous-représentés. UN وحقّق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا هدفه المتعلق بالنسبة المئوية للموظفين المعينين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés. UN وأكد على ضرورة أن تعمل الأمانة العامة على التوسع في الاختيار التفضيلي ليشمل المرشحين المنتمين لدول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Les 120 personnes recrutées dans des États Membres non représentés et sous-représentés entre 2002 et 2006 représentent 12,4 % du total. UN ويمثِّل عدد المواطنين المعينين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا بين عامي 2002 و 2006، والبالغ 120 موظفا، ما نسبته 12.4 في المائة من المجموع.
    Au cours de l'exercice, 15 des 24 candidats recrutés aux postes soumis à la répartition géographique venaient d'États Membres non représentés ou sous-représentés. UN فخلال فترة السنتين، كان 15 موظفا من إجمالي 24 اختيروا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ينتمون إلى دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Par ailleurs, les efforts du Département dans le domaine de la représentation géographique ont abouti à une augmentation de 75 % du nombre d'agents originaires des États Membres non représentés ou sous-représentés recrutés par le Département. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسفرت جهود الإدارة في مجال التمثيل الجغرافي عن زيادة بنسبة 75 في المائة في عدد الموظفين الذين تم تعيينهم من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلاً ناقصاً في الإدارة.
    Par ailleurs, il faut saluer les efforts déployés par le Bureau pour susciter l'intérêt de candidats éventuels venant d'États Membres non représentés ou sous-représentés. UN واختتم كلمته بالإشادة بالجهود التي يبذلها المكتب لاجتذاب مقدمي طلبات محتملين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    b) i) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires originaires d'États Membres non représentés ou sous-représentés recrutés dans le Département UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يُعينون في الإدارة من دول أعضاء غير ممثلة أو ناقصة التمثيل
    Quarante pour cent des membres du personnel du Bureau recrutés pendant l'exercice 2008-2009 étaient originaires d'États Membres non représentés ou sous-représentés, contre 20 % pendant l'exercice précédent. UN 855 - زادت النسبة المئوية للموظفين الذين جرى تعيينهم المكتب من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا إلى 40 في المائة مقابل 20 في المائة فقط خلال الفترة السابقة.
    Entre autres mesures, le Secrétariat propose l'institution d'une procédure de recrutement < < accélérée > > dans le cas des candidats originaires d'États Membres non représentés ou sous-représentés aux postes de la classe P-4. UN وذكرت أن من بين التدابير التي اقترحتها الأمانة العامة إيجاد عملية توظيف " معجلة " كلما تعلق الأمر بمرشحين تعود أصولهم إلى دول أعضاء غير ممثلة أو ناقصة التمثيل في وظائف الرتبة ف - 4.
    c) i) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires originaires d'États Membres non représentés ou sous-représentés recrutés dans le Département UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يُعينون في الإدارة من دول أعضاء غير ممثلة أو ناقصة التمثيل
    e) Représentation géographique : en 2012, le nombre de nationaux d'États Membres non représentés ou sous-représentés qui ont été recrutés à des postes soumis à la répartition géographique a augmenté. UN (هـ) التمثيل الجغرافي: في عام 2012، كانت هناك زيادة في عدد الموظفين المختارين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Trois fonctionnaires (33,3 %) ont été recrutés dans des États Membres non représentés et sous-représentés sur un total de neuf décisions concernant des recrutements soumis au principe de la répartition géographique. UN ثمة ثلاثة تعيينات (33.3 في المائة) تمت من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا ضمن قرارات تعيين بلغ إجماليها تسعة قرارات تراعي التوزيع الجغرافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد