ويكيبيديا

    "أعضاء في المنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres d'organisations internationales
        
    • membres d'organismes internationaux
        
    • membres d'une organisation internationale
        
    De plus, parler à l'article 2 d'< < entités > > comme membres d'organisations internationales semble simpliste. UN وفضلا عن ذلك، فإن الإشارة في المادة 2 إلى " الكيانات " بوصفها أعضاء في المنظمات الدولية تبدو شديدة التبسيط.
    En outre, les États parties ont affirmé leur engagement, en leur qualité d'États membres d'organisations internationales publiques, à user de leur influence dans les organisations internationales auxquelles ils étaient affiliés pour que celles-ci alignent leurs règles financières et autres en matière d'intégrité publique sur les principes énoncés dans la Convention. UN وعلاوة على ذلك، أعربت الدول الأطراف عن التزامها، بصفتها دولا أعضاء في المنظمات الدولية العمومية، باستخدام نفوذها في المنظمات المشاركة فيها لجعلها توائم قواعدها المالية وغيرها من قواعد النـزاهة العمومية مع مبادئ الاتفاقية.
    En outre, les États parties ont affirmé leur engagement, en leur qualité d'États membres d'organisations internationales publiques, à aligner les règles financières et autres en matière d'intégrité publique de ces organisations aux principes énoncés dans la Convention, et à utiliser leur voix dans ces organisations internationales auxquelles elles participaient pour atteindre cet objectif. UN وعلاوة على ذلك، أعربت الدول الأطراف عن التزامها، بصفتها دولا أعضاء في المنظمات الدولية العمومية، بمواءمة القواعد المالية وغيرها من قواعد النزاهة العمومية في تلك المنظمات مع المبادئ المنصوص عليها في الاتفاقية وباستخدام أصواتها في المنظمات المشتركة فيها لتحقيق تلك الغاية.
    C'est pourquoi ses dispositions établissent un équilibre délicat entre les droits et les obligations des États - résultat de neuf années de négociations - , un équilibre que tous les États doivent maintenir à titre individuel et en tant que membres d'organismes internationaux compétents dans les affaires maritimes ou d'autres types d'organisations. UN وعليه، فإن أحكامها تقيم توازنا دقيقا بين حقوق وواجبات الدول. وقد تشكل ذلك التوازن عبر تسع سنوات من المفاوضات ويجب المحافظة عليه من جانب جميع الدول، سواء بشكل انفرادى أو بوصفها أعضاء في المنظمات الدولية ذات الاختصاص في شؤون المحيطات وفي أي نوع من المنظمات.
    36. Les États parties sont tenus de veiller à ce que les mesures qu'ils prennent en tant que membres d'organisations internationales tiennent dûment compte du droit à l'eau. UN 36- ويتعين على الدول الأطراف أن تكفل أن تراعي الإجراءات التي تتخذها بوصفها أعضاء في المنظمات الدولية الحق في الماء المراعاة الواجبة.
    36. Les États parties sont tenus de veiller à ce que les mesures qu'ils prennent en tant que membres d'organisations internationales tiennent dûment compte du droit à l'eau. UN 36- ويتعين على الدول الأطراف أن تكفل أن تراعي الإجراءات التي تتخذها بوصفها أعضاء في المنظمات الدولية الحق في الماء المراعاة الواجبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد