ويكيبيديا

    "أعضاء لجنة المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres du Comité des conférences
        
    • de membres du Comité
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir communiquer officiellement la teneur de la présente lettre aux membres du Comité des conférences. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها رسالة رسمية على أعضاء لجنة المؤتمرات.
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nominations de membres du Comité des conférences UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات
    Note du Secrétaire général : nomination de membres du Comité des conférences UN مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات
    Le projet de plan à moyen terme sera distribué aux membres du Comité des conférences à la mi-juillet 1999. UN سـتعمم الخطـة المتوسطة اﻷجل المقترحة على أعضاء لجنة المؤتمرات في منتصف تموز/يوليه ١٩٩٩.
    De plus, comme les membres du Comité des conférences n'ont pas été informés du séminaire avant l'approbation du calendrier des conférences et des réunions, le Comité n'a pu examiner la question et en débattre. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نظرا لعدم إحاطة أعضاء لجنة المؤتمرات علما بهذه الحلقة الدراسية قبل الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات، لم تتح لهم فرصة استعراض المسألة ومناقشتها.
    De plus, comme les membres du Comité des conférences n'ont pas été informés du séminaire avant l'approbation du calendrier des conférences et des réunions, le Comité n'a pu examiner la question et en débattre. UN وعلاوة على ذلك، فنظرا لعدم إحاطة أعضاء لجنة المؤتمرات علما بهذه الحلقة الدراسية قبل الموافقة على جدول المؤتمرات والاجتماعات، لم تتح لهم فرصة استعراض المسألة ومناقشتها.
    Pour assurer aux États Membres le surcroît de transparence qu'ils souhaitent, le complément d'information fourni aux membres du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires est également communiqué aux membres de la Cinquième Commission. UN ومن أجل زيادة الشفافية التي تتوقعها الدول الأعضاء، يجري موافاة أعضاء اللجنة الخامسة بالمعلومات التكميلية المقدمة إلى أعضاء لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Ceux-ci ont tous jugé que les perfectionnements suggérés ajouteraient encore à la complexité de la formule actuelle, dont il est à noter que certains membres du Comité des conférences se sont émus. UN وأفادت الردود المجمعة على أن الضبط الدقيق المقترح سينجم عنه زيادة تعقيد الصيغة المعقدة أصلا. وعبّر بعض أعضاء لجنة المؤتمرات في وقت سابق عن آرائهم القائلة بأن المنهجية الحالية شديدة التعقيد.
    À l’occasion d’une séance officieuse, le 18 août 1998, le Secrétariat a présenté à des membres du Comité des conférences des informations concernant l’élaboration du calendrier des conférences et réunions et d’autres questions liées aux travaux du Comité. UN ١٣٩ - وفي جلسة غير رسمية عقدت في ٨١ آب/أغسطس ٨٩٩١، أفادت اﻷمانة العامة أعضاء لجنة المؤتمرات عن وضع مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات وعن مسائل أخرى متصلة بعمل اللجنة.
    Le 3 septembre 1998, les membres du Comité des conférences ont tenu des consultations simultanées, par vidéoconférence, avec les services de conférence du Siège, ceux des offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi. UN وفي ٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، عقد أعضاء لجنة المؤتمرات مشاورات مشتركة مع خدمات المؤتمرات بالمقر وفي مكاتب اﻷمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي عن طريق ترتيبات المداولة عن بُعد باستخدام التلفزيون.
    b) Nomination de membres du Comité des conférences : note du Secrétaire général (A/52/109) [17 j)]. UN )ب( تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات: مذكرة من اﻷمين العام (A/52/109) ]٧١ )ط([.
    b) Nomination de membres du Comité des conférences : note du Secrétaire général (A/52/109) [17 j)]. UN )ب( تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات: مذكرة من اﻷمين العام (A/52/109) ]٧١ )ط([.
    b) Nomination de membres du Comité des conférences : note du Président de l'Assemblée générale (A/49/109/Add.l) [17 i)]. UN )ب( تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات: مذكـرة مــن رئيس الجمعيــة العامة )A/49/109/Add.1( ]١٧ )ط([.
    b) Nomination de membres du Comité des conférences : note du Président de l'Assemblée générale (A/49/109/Add.l) [17 i)]. UN )ب( تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات: مذكـرة مــن رئيس الجمعيــة العامة )A/49/109/Add.1( ]١٧ )ط([.
    2. Les modifications, adjonctions et suppression de rubriques dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1996-1997 contenues dans le présent additif ont été, conformément à cette procédure, approuvées par les membres du Comité des conférences. UN ٢ - ووفقا لذلك اﻹجراء، وافق أعضاء لجنة المؤتمرات على التغييرات على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، واﻹضافات عليه والشطب منه، الواردة في هذه اﻹضافة.
    Nomination de membres du Comité des conférences UN تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات
    En ce qui concerne la traduction et l'interprétation, les membres du Comité des conférences ont pris note avec satisfaction des initiatives - contacts externes et formation - prises pour faciliter le remplacement des fonctionnaires des services linguistiques sur le point de prendre leur retraite. UN 10 - وفيما يتعلق بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، رحب أعضاء لجنة المؤتمرات بمبادرات الاتصال والتدريب التي اتخذت بهدف معالجة مسألة استبدال الموظفين المتقاعدين في دوائر اللغات.
    g) Nomination de membres du Comité des conférences UN (ز) تعيين أعضاء لجنة المؤتمرات
    Ce progrès peut s'expliquer par la décision de tester le questionnaire auprès des membres du Comité des conférences en septembre 2007, la tenue de consultations avec les secrétaires des grandes commissions et le Groupe du service des séances, et le rôle joué par les présidents des commissions. UN ويعزى المعدل الأعلى للمشاركة أيضا إلى العوامل الآتية: قرار تجربة الاستقصاء مع أعضاء لجنة المؤتمرات في أيلول/سبتمبر 2007؛ والمشاورات التي عقدت مع أمناء اللجان ووحدة خدمة الاجتماعات؛ والدور الذي اضطلع به رؤساء اللجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد