ÉLECTION DE CINQ membres du Comité contre LA TORTURE, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT PRENDRA FIN LE 31 DÉCEMBRE 2005, CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 17 DE LA CONVENTION CONTRE LA TORTURE ET AUTRES PEINES OU | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة |
ÉLECTION DE CINQ membres du Comité contre LA TORTURE, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT PRENDRA FIN LE 31 DÉCEMBRE 2007, CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 17 DE LA CONVENTION CONTRE LA TORTURE ET AUTRES PEINES OU | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة |
Conformément à l'article 17 de la Convention, cinq membres du Comité contre la torture ont été élus pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1994. | UN | ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، جرى انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب، لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Conformément à l'article 17 de la Convention, cinq membres du Comité contre la torture ont été élus pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | ووفقاً للمادة 17 من الاتفاقية، تم انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2000. |
8. Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève le 29 novembre 1995 la cinquième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1995. | UN | ٨ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Conformément à l'article 17 de la Convention, cinq membres du Comité contre la torture ont été élus pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1996. | UN | ووفقا للمادة ١٧ من الاتفاقية، جرى انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب، لمدة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
ÉLECTION DE CINQ membres du Comité contre LA TORTURE, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT PRENDRA FIN LE 31 DÉCEMBRE 2009, CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 17 DE LA CONVENTION CONTRE LA TORTURE ET AUTRES PEINES OU TRAITEMENTS CRUELS, INHUMAINS OU DÉGRADANTS | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة |
ÉLECTION DE CINQ membres du Comité contre LA TORTURE, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT LE MANDAT PRENDRA FIN LE 31 DÉCEMBRE 2007, CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 17 DE LA CONVENTION CONTRE LA TORTURE ET AUTRES PEINES | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة |
Conformément à l'article 17 de la Convention, cinq membres du Comité contre la torture ont été élus pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2002. | UN | ووفقاً للمادة 17 من الاتفاقية، انتخب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب لفترة أربعة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
9. La huitième réunion des États parties à la Convention a été convoquée par le Secrétaire général à l'Office des Nations Unies à Genève, le 28 novembre 2001, en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture pour remplacer ceux dont le mandat prenait fin le 31 décembre 2001. | UN | 9- ودعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثامن للدول الأطراف في الاتفاقية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلاً من الأعضاء المنتهية مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
8. La sixième réunion des Etats parties à la Convention a été convoquée par le Secrétaire général à l'Office des Nations Unies à Genève le 26 novembre 1997 afin d'élire cinq membres du Comité contre la torture, en remplacement de ceux dont le mandat devait prendre fin le 31 décembre 1997. | UN | ٨- وعقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وذلك لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب يخلفون أولئك الذين من المقرر أن تنتهي مدتهم في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. |
Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève, le 26 novembre 1997, la sixième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1997. | UN | ٨ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
D'autre part, le Secrétaire général convoquera à Genève, le 26 novembre 1997, la sixième réunion des États parties à la Convention qui devra élire cinq membres du Comité contre la torture, en remplacement de ceux dont le mandat expire à la fin de l'année. | UN | ومن جهة أخرى، سيعقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في جنيف يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في نهاية السنة. |
8. La sixième réunion des Etats parties à la Convention a été convoquée par le Secrétaire général à l'Office des Nations Unies à Genève le 26 novembre 1997 afin d'élire cinq membres du Comité contre la torture, en remplacement de ceux dont le mandat devait prendre fin le 31 décembre 1997. | UN | ٨- وعقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وذلك لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب يحلون محل أولئك الذين من المقرر أن تنتهي مدتهم في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. |
Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève, le 24 novembre 1999, la septième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1999. | UN | ٨ - وسوف يدعو اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة بجنيف، في٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Élection de cinq membres du Comité contre la torture, en remplacement de ceux dont le mandat prendra fin au 31 décembre 2011, conformément à l'article 17 de la Convention contre la torture et autres peines ou | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Élection de cinq membres du Comité contre la torture en remplacement de ceux dont le mandat prendra fin le 31 décembre 2011, conformément à l'article 17 de la Convention contre la torture et autres peines | UN | انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
8. Le Secrétaire général a convoqué à l'Office des Nations Unies à Genève le 24 novembre 1993 la quatrième réunion des États parties à la Convention en vue d'élire cinq membres du Comité contre la torture dont le mandat venait à expiration le 31 décembre 1993 et de prendre une décision sur les questions relatives à leurs obligations financières en vertu de la Convention. | UN | ٨ - ودعا اﻷمين العام الى عقد الاجتماع الرابع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في مقر اﻷمم المتحدة في جنيف، في٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وللبت في المسائل المتصلة بالالتزامات المالية للدول اﻷطراف بموجب الاتفاقية. |