ويكيبيديا

    "أعضاء مجلس النواب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres de la Chambre des représentants
        
    • les membres de la Chambre des députés
        
    • les membres du Conseil des représentants
        
    • parlementaires
        
    • députés sont
        
    • membres de la Diète
        
    • les députés de la Douma
        
    • membres de la Chambre basse
        
    • des membres de la Chambre des députés
        
    • sont des
        
    • sénateurs
        
    • membres de l'Assemblée
        
    • à la Chambre des députés
        
    Cette nouvelle disposition de la Constitution ne peut être modifiée ou abrogée que par une résolution approuvée par un vote des deux tiers des membres de la Chambre des représentants. UN ولا يمكن تعديل الحكم الجديد من الدستور أو إلغاؤه إلا بموجب قرار يعتمد بتصويت بأغلبية ثلثي أعضاء مجلس النواب.
    Des élections parlementaires sont organisées tous les cinq ans pour élire les membres de la Chambre des représentants. UN وتعقد الانتخابات البرلمانية كل 5 سنوات لانتخاب أعضاء مجلس النواب.
    L'article 73 de la Constitution prévoit que l'élection des membres de la Chambre des représentants se fait au scrutin secret, à la majorité relative. UN وتنص المادة 73 من الدستور على أن ينتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع السري وطبقاً لنظام الأغلبية النسبية.
    Tout citoyen de la République tchèque de 18 ans révolus a le droit d'élire les membres de la Chambre des députés et du Sénat. UN ويحق لكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية بلغ سن 18 سنة انتخاب أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    :: Réunions bihebdomadaires et spéciales avec les membres du Conseil des représentants et les responsables du Gouvernement ainsi qu'avec les diplomates en vue d'assurer la coordination de l'aide et de l'expertise internationales propres à favoriser l'application de la Constitution UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية ومخصصة مع أعضاء مجلس النواب والمسؤولين الحكوميين، ومع الأوساط الدبلوماسية، لضمان تنسيق المساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور
    Les femmes représentent 14 % de l'ensemble des parlementaires, et 18 % des députés de la chambre basse. UN وتمثل النساء 14 في المائة من مجموع أعضاء البرلمان و18 في المائة من أعضاء مجلس النواب.
    Les membres de la Chambre des représentants sont élus au suffrage universel direct. UN ويُنتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع العام المباشر.
    Les élections des membres de la Chambre des représentants ont lieu tous les cinq ans et trois mois après la première séance du Parlement. UN وتجري انتخابات أعضاء مجلس النواب في تاريخ لا يتعدى خمس سنوات وثلاثة أشهر على الجلسة الأولى للبرلمان.
    Au niveau national, 15 % des membres de la Chambre des représentants sont des femmes. UN أما على الصعيد الوطني، فتبلغ نسبة النساء 15 في المائة من أعضاء مجلس النواب.
    Celui-ci est également désigné parmi les membres de la Chambre des représentants. UN والسكرتير البرلماني يعيَّن أيضا من بين أعضاء مجلس النواب.
    230. Voir l'annexe statistique 44 pour le nombre de femmes membres de la Chambre des représentants et de la Chambre des conseillers. UN 230 - ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 44 للاطلاع على عدد أعضاء مجلس النواب ومجلس المستشارين من الإناث.
    Une Association de femmes membres de la Chambre des représentants a également été formée. UN وأنشئت أيضا جمعية النساء أعضاء مجلس النواب.
    Au Cameroun, au moins 30 % des membres de la Chambre des représentants sont maintenant des femmes. UN ففي الكاميرون، تمثل المرأة حاليا 30 في المائة على الأقل من أعضاء مجلس النواب.
    Tout citoyen de la République tchèque ayant atteint l'âge de 18 ans a le droit d'élire les membres de la Chambre des députés et du Sénat. UN ولكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية بلغ سن 18 سنة الحق في انتخاب أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    6. Haïti est sans parlement depuis le 4 février 1995, date à laquelle le mandat de tous les membres de la Chambre des députés et des deux tiers des sénateurs venait à expiration. UN ٦ - ولا يوجد في هايتي برلمان منذ ٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، تاريخ انقضاء ولايات جميع أعضاء مجلس النواب وثلثي أعضاء مجلس الشيوخ.
    :: Réunions bihebdomadaires et spéciales avec les membres du Conseil des représentants et les responsables du Gouvernement ainsi qu'avec les diplomates en vue d'assurer la coordination de l'aide et de l'expertise internationales propres à favoriser l'application de la Constitution UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية ومخصصة مع أعضاء مجلس النواب والمسؤولين الحكوميين، ومع الأوساط الدبلوماسية، لضمان تنسيق المساعدة والخبرة الدوليتين، لدعم تنفيذ الدستور
    Les membres du Conseil rendent un hommage particulier au sens élevé des responsabilités et au courage des parlementaires libanais. UN ويثني أعضاء المجلس ثناء خاصا على أعضاء مجلس النواب اللبناني لحسهم الشديد بالمسؤولية وشجاعتهم.
    Toutefois, 14 % seulement des membres de la Chambre des députés sont des femmes et on trouve seulement une ministre et deux ambassadrices. UN ومع ذلك، فإن نسبة أعضاء مجلس النواب من النساء لا تتعدى 14 في المائة، وهناك وزيرة واحدة وسفيرتان.
    Le texte d'un projet des membres de la Diète concernant la loi sur les relations entre l'Etat et l'Eglise catholique polonaise est à l'étude. UN والعمل التشريعي جار بشأن مشروع أعضاء مجلس النواب للقانون المتعلق بين الدولة والكنيسة الكاثوليكية البولندية.
    les députés de la Douma d'État estiment que la position de la Russie à l'égard de l'Iraq et de son peuple ami durant la crise, qui a été maintes fois exposée par le Président, l'Assemblée fédérale et le Gouvernement de la Fédération de Russie, était juste et représentait la seule attitude possible à adopter en l'occurrence. UN إن أعضاء مجلس النواب يرون أن موقف روسيا حيال العراق والشعب العراقي الصديق إبان الأزمة العراقية، والذي كثيرا ما أعرب عنه رئيس الاتحاد الروسي والبرلمان الروسي والحكومة الروسية، إنما هو موقف صادق وفريد.
    Huit des nouveaux représentants étaient des femmes, soit 12,5 % des membres de la Chambre basse. UN ومن بين النواب الجدد المنتخبين، ثمة ثمان نساء يُمثّلن 12.5 في المائة من مجموع أعضاء مجلس النواب.
    Et dis à la présentatrice que tu vas la rencontrer et le doyen des sénateurs. Open Subtitles وقل للمتحدثة أنك سوف تقابلها وأبرز أعضاء مجلس النواب
    Peuvent être nommés ministres les membres de l'Assemblée nationale et du Sénat. UN ويمكن تعيين أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ وزراء في الحكومة.
    Les élections à la Chambre des députés se tiennent, au scrutin secret, au suffrage universel, égal et direct, conformément aux principes de la représentation proportionnelle. UN ويجري انتخاب أعضاء مجلس النواب بالتصويت السري على أساس الاقتراع العام والمتساوي والمباشر وفقاً لمبادئ التمثيل النسبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد