ويكيبيديا

    "أعضاء محكمة العدل الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres de la Cour internationale de Justice
        
    • des membres de la Cour
        
    • les membres de la Cour
        
    • des membres de la CIJ
        
    • les membres de la CIJ
        
    • aux membres de la Cour
        
    • juges de la Cour internationale de Justice
        
    • membre de la Cour internationale de Justice
        
    Le Secrétariat pourrait adresser des lettres d'invitation aux membres de la Cour internationale de Justice et de la Commission du droit international. UN ويمكن أن توجه رسائل دعوة من اﻷمانة العامة إلى أعضاء محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي.
    L'Assemblée générale doit réexaminer, au cours de sa quarante-huitième session, les conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice. UN ومن المقرر أن تستعرض الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    La Réunion des États parties a décidé de maintenir l'équivalence entre la rémunération des juges du Tribunal et celle des membres de la Cour internationale de Justice. UN فقد قرر اجتماع الدول الأطراف الإبقاء على التكافؤ بين مستويات أجور قضاة المحكمة وأجور أعضاء محكمة العدل الدولية.
    les membres de la Cour permanente de justice internationale, qui a précédé la Cour, étaient également rémunérés en monnaie locale. UN وكان أيضا أعضاء محكمة العدل الدولية الدائمة، التي كانت قائمة قبل المحكمة، يتلقون أجورهم بالعملة المحلية.
    Autrement dit, les émoluments des membres de la CIJ n'avaient pas dans l'ensemble augmenté au même rythme que le coût de la vie aux Pays-Bas. UN ونتيجة لذلك، فإن أجور أعضاء محكمة العدل الدولية لم تساير إجمالا الزيادات في تكلفة المعيشة في هولندا.
    Le 5 février 2003, les mandats des cinq membres de la Cour internationale de Justice ci-après viendront à expiration : UN 1 - في 5 شباط/فبراير 2003، تنتهي مدة ولاية أعضاء محكمة العدل الدولية الخمسة التالية أسماؤهم:
    La partie du tableau concernant les membres de la Cour internationale de Justice doit se lire comme suit : UN يصبح بند أعضاء محكمة العدل الدولية كما يلي:
    Le 5 février 2006, les mandats des cinq membres de la Cour internationale de Justice ci-après viendront à expiration : UN 1 - في 5 شباط/فبراير 2006، تنتهي مدة ولاية أعضاء محكمة العدل الدولية الخمسة التالية أسماؤهم:
    Conditions d’emploi et rémunération des personnes qui n’ont pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat – membres de la Cour internationale de Justice UN شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة ـ أعضاء محكمة العدل الدولية
    Conditions d'emploi et rémunération des personnes qui n'ont pas la qualité de fonctionnaire du Secrétariat : membres de la Cour internationale de Justice UN شـروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤولين بخــلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer la reconnaissance de mon gouvernement pour le travail fécond accompli par les membres de la Cour internationale de Justice. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتنان حكومتي للعمل المثمر الذي قام به أعضاء محكمة العدل الدولية.
    IV. Conditions d'emploi et de rémunération des personnes qui n'ont pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat : membres de la Cour internationale de Justice UN شروط الخدمة والتعويضات للمسؤولين من غير اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat : membres de la Cour internationale de Justice UN اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat : membres de la Cour internationale de Justice UN اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    Septième rapport : conditions d’emploi et rémunération des personnes qui n’ont pas la qualité de fonctionnaire du Secrétariat : membres de la Cour internationale de Justice UN التقرير السابع: شـروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤولين بخــلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    des personnes qui n’ont pas la qualité de fonctionnaire du Secrétariat : membres de la Cour internationale de Justice UN اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    Condition d'emploi et rémunération des personnes qui n'ont pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : membres de la Cour internationale de Justice UN شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    Il convient de noter que des membres de la Cour ont exprimé des positions extrêmement divergentes sur ces questions. UN وينبغي ملاحظة أن أعضاء محكمة العدل الدولية تبنّوا آراء مختلفة للغاية بشأن تلك المسائل.
    Autrement dit, en valeur réelle, les émoluments des membres de la CIJ avaient globalement progressé à un rythme plus rapide que le coût de la vie aux Pays-Bas. UN ولذلك، فإن أجور أعضاء محكمة العدل الدولية بالأسعار الحقيقية قد سايرت إجمالا بما فيه الكفاية الزيادات في تكلفة المعيشة في هولندا.
    En conséquence, les taux de change plancher et plafond pour 2004 auraient été fixés à 0,86 et 0,93163 euro, respectivement. De ce fait, le montant de 12 421 euros, qui correspondrait au montant plafond pour 2004, aurait été bien inférieur au montant plancher de 13 696 euros qui correspondait aux émoluments mensuels reçus par les membres de la CIJ et les juges des Tribunaux tout au long de 2003. UN وعلى ذلك الأساس، كان متوسط سعر الصرف الأدنى/الأقصى لعام 2004 سينقح بمبلغ 0.86 و 0.93163 يورو، على التوالي وبالتالي، فإن مبلغ 12.421 يورو التي تمثل مبلغ الحد الأقصى لعام 2004 ستكون أقل بكثير من مبلغ الحد الأدنى المتمثل في 13.696 يورو والذي يشكل الأجور الشهرية التي تقاضاها أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين خلال الأشهر الإثني عشر لعام 2003.
    des membres du Tribunal Suite à une proposition soumise par le Tribunal, la quinzième Réunion des États Parties a décidé d'appliquer à compter du 1er juillet 2005 au traitement annuel et à l'allocation spéciale des membres du Tribunal le mécanisme de taux de change plancher/plafond adopté pour les juges de la Cour internationale de Justice. UN 69 - بناء على مقترح قدمته المحكمة، قرر الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف أن تُطبَّق على البدل السنوي والبدل الخاص لأعضاء المحكمة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005، نفس آلية الحد الأدنى/الحد الأعلى المنطبقة على أجور أعضاء محكمة العدل الدولية.
    La rémunération annuelle maximale d'un membre du Tribunal a été fixée à 145 000 dollars des États-Unis d'après le point de comparaison retenu alors, c'est-à-dire les émoluments d'un membre de la Cour internationale de Justice (ci-après dénommée < < la Cour > > ). UN وحُدد الأجر السنوي الأقصى لأعضاء المحكمة بـ 000 145 دولار من دولارات الولايات المتحدة، استنادا إلى أساس المقارنة، وهو أجور أعضاء محكمة العدل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد