Je suis certaine de mourir ce soir, mais je ne veux pas leur donner cette satisfaction. | Open Subtitles | سوف أتأكد أن أموت الليلة, لكني لا أريد أعطاء أي منهم الشعور بالرضا. |
Nous... nous ne pouvons pas donner de détails pour l'instant. | Open Subtitles | لا يمكننا أعطاء أي تفاصيل في الوقت الحالي. |
Je veux juste lui donner plus de sens. | Open Subtitles | أحب ذلك الشعار، و لكن أريد أعطاء سياق كلام أفضل |
Ceci dit, la seule personne que je connaisse qui ait pu donner cet ordre, est celle qui est devant moi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اعرفه من الذي بأستطاعته أعطاء مثل هذا الأمر ، و هو نفس الشخص الذي ابحث عنه |
Elle demande si les femmes peuvent demander à un tribunal une ordonnance imposant certaines conditions, si ces ordonnances peuvent être prononcées en présence d'une des parties seulement et combien de temps elles sont valables. | UN | وسألت عما إذا كانت المرأة تستطيع اللجوء إلى المحكمة لاستصدار أمر زجري، وما إذا كان يمكن أعطاء هذه الأوامر في حضور طرف واحد وما هي فترة صلاحية تلك الأوامر. |
Oh, mais on pourrait le donner aux enfants pour leur faire une farce. | Open Subtitles | لكن بأمكاننا أعطاء هذه إلى أطفالنا كخدعة |
Tu ne penses pas sérieusement donner des codes de lancement à une sociopathe ? | Open Subtitles | دوتش, انتِ لا تريدين أعطاء هذه الشفرات للمجرمين؟ |
D'où la coutume de donner des cœurs le jour de la Saint Valentin. | Open Subtitles | من هنا عادة أعطاء القلوب في يوم عيد الحب |
Non, le plus sage serait de me m'autoriser à continuer ma mission et donner au Duc aucune indication sur comment tu es venus pour perturber ses efforts sur ordre du roi. | Open Subtitles | كلا، القرار الأكثر حكمة سيكون بالسماح لي بمواصلة مهمتي وعدم أعطاء الدوق أي مؤشر على مدى قربك |
Vous ne voulez pas donner à Nesa la chance de se libérer des Goa'ulds? | Open Subtitles | حسناً , ألا تريدين أعطاء , نيستا فرصة للعيش بعيداً بحرية عن الجوائولد |
Tu devrais te donner un acronyme. Ça aide à identifier ses objectifs. | Open Subtitles | عليك أعطاء نفسك مختزل نعتى لأنه سيساعدك على تخيل أهدافك. |
Le problème, c'est que les femmes veulent pas toujours leur en donner. | Open Subtitles | لكن أتعرف المشكلة ؟ أحياناً الناء لا يروق لهم أعطاء الرجال هذه السكاكر. |
donner aux gens ce qu'ils voulaient. Non, ce dont ils avaient besoin. | Open Subtitles | أعطاء الناس ما يريدون لا , لا , بل ما يحتاجون |
Et puis, je peux donner le projet ultra-sons à Joe. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، أن أستطيع أعطاء مشروع دوبلر لجوي |
Réfléchis à donner une autre chance à Omega Chi, | Open Subtitles | أُريدُك أَن تَفكر بـ أعطاء فرصةِ أخرى لـ أوميجا كاي |
Le Major refuserait de donner de l'eau aux Hannassey. | Open Subtitles | الرائد تيريل يرفض أعطاء الماء إلى الهانسيس |
Bien entendu, il importe que ceux-ci se surpassent pour rechercher des compromis conformes à l'intérêt national et que dans tous les cas ils évitent la radicalisation des positions politiques afin de donner une chance à la paix. | UN | وبطبيعة الحال، من المهم أن يعمل السياسيون على نحو دؤوب لوضع ترتيبات تتماشى مع المصالح الوطنية، وأن يتفادوا أي زيادة للتطرف في مواقفهم السياسية بغية أعطاء فرصة للسلام. |
Ce changement vise à donner une plus grande visibilité aux questions d'égalité entre les sexes et à considérer les femmes dans le contexte de rapports sociaux déterminés par l'ensemble de la société. | UN | ويهدف هذا التغيير إلى أعطاء رؤية أكبر للمسائل الجنسانية، والنظر للمرأة في علاقاتها الاجتماعية حسبما يحدده المجتمع في عمومــه. |
On doit donner cette bague à un Colton. | Open Subtitles | يجب علينا أعطاء هذا الخاتم الى كولتون |
Si je dois avoir des billets, c'est pour ces enfants, par pour votre mercenaire de frère. | Open Subtitles | إذا أردت أعطاء أحدًا تذكّرة فتكون لهؤلاء الصغار، وليس لشقيقك المرتزق. |