Je n'ai pas de problème. Donne-moi l'argent que tu dois. | Open Subtitles | ليست لدىّ مشكلة أعطنى المال الذى أنت مدين به |
- Donne-moi le téléphone. - Oncle G, je parlais juste à ma mère. | Open Subtitles | ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى |
- Donne-moi le téléphone. - Oncle G, je parlais juste à ma mère. | Open Subtitles | ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى |
Donnez-moi mieux. Écrivez un tweet raciste. | Open Subtitles | أعطنى شئ أفضل, لا أعرف اذهب إلى شخص فى حاله سكر قام بفعل عنصرى على تويتر |
Vous avez traversé cela, Harry. Donnez-moi un conseil. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا الأمر ، هارى أعطنى بعض النصائح |
- Donne, Donne, Donne. - Vite. - Allez, allez. | Open Subtitles | أعطنى إياها ، أعطنى إياها ، أعطنى إياها ، أعطنى إياها ، بسرعة |
Donne-moi la perception qui rassure Montre-moi les visages qui révulsent | Open Subtitles | أعطنى الرؤية من خلال أسود الغضب أرنى الوجوه التى أمقتها |
Le garçon doit le jurer. Donne-moi ton épée, chevalier. | Open Subtitles | لا, الولد هو الذى سيقسم أعطنى سيفك أيها الفارس |
Une torche ! Donne-moi une torche ! | Open Subtitles | أعطنى المشعل ,أعطنى المشعل ,أعطنى المشعل |
Donne-moi de la monnaie, je veux appeler maman. C'est quoi le numéro? | Open Subtitles | إننى أريد أن أكلم امى فى المستشفى، أعطنى رقم تليفونها |
Tiens, tiens ! Quelle surprise. Donne-moi la barre. | Open Subtitles | حسنا, مازلت حيا أعطنى هذه القطعة الحديدية |
- Tiens mon arme. Plank, Donne-moi les clés. Donne-les-moi. | Open Subtitles | أمسك هذه البندقية بلانك , أعطنى المفاتيح |
Donne-moi 20 dollars ! Vite ! J'ai une prémonition ! | Open Subtitles | حسناً، أعطنى 20 دولار أسرع لدى حدس بإننا سنفوز |
Donnez-moi les fusils, vous vous servirez des vôtres. | Open Subtitles | أعطنى بنادقهم تستطيعوا أن تستخدموا بنادقكم |
Voiture numero 3, Donnez-moi votre code de securite. Termine. | Open Subtitles | إلى السيارة 3، هذه إيفادة، أعطنى مكانك وكودك الأمني |
Donnez-moi cinq minutes et il Passe aux aveux. | Open Subtitles | أعطنى 5 دقائق وحدى معه سوف أعرف الحقيقـه. |
Votre femme? Donnez-moi la disquette, et vous sortirez peut-être d'ici vivant. | Open Subtitles | من أجرى الإتصال ؟ زوجتك ؟ أعطنى القرص و ربما تخرج من هنا حيا |
pas l'accès au bureau du président. Donne ce pistolet: | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع تمشى إلى مكتب الرئيس , أعطنى المسدس |
Amenons-la sur la passerelle. Passez-moi la lampe. | Open Subtitles | علينا نقلها إلى الجسر، هيكو أعطنى المصباح |
Tai Bo, Passe-moi 20 cartes téléphoniques. | Open Subtitles | أخى "تاى بو" ، أعطنى عشرين كارت اخرى من فضلك |
File-moi ma dope... sinon ta chérie va finir sans cervelle. | Open Subtitles | أعطنى المخدرات و إلا صديقتك الصغيرة ستعيد تعريف كلمة الرأس الفارغة |
Et toi, Rends-moi ces Ugg . Je sais qu'elles ne sont pas pour lui. | Open Subtitles | أعطنى هذه الأحزية أعرف أنها ليست له, أيها القزم السمين |
Donne-m'en une preuve. | Open Subtitles | أعطنى بعض الدلائل على وجود الرب. |
Laisse-moi imaginer, quelque chose où à la fin, personne ne meurt. | Open Subtitles | أعطنى فرصة لأفكر فى شئ شئ لا ينتهى بمصرع أحد آخر |