je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va procéder au vote sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليجري الاقتراع على الفقرة السادسة من الديباجة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour qu'il mène la procédure de vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة لإجراء عملية التصويت. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين اللجنة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission du désarmement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين هيئة نزع السلاح. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission qui va faire une communication. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة ليقدم بعض الإعلانات. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission, qui va procéder aux opérations de vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
Le Président (parle en espagnol) : je donne la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين اللجنة. |
Le Président : je donne maintenant la parole au Secrétaire du Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne, S. E. M. Omar Mustapha Muntasser. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية، سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر. |
Le Président : Conformément à la résolution 35/2, du 13 octobre 1980, de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole au Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢ المؤرخ في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٠، أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين عام اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 48/2 de l'Assemblée générale du 13 octobre 1993, je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation de coopération économique. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢ المؤرخ في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين عــام منظمـــــة التعاون الاقتصادي. |