ويكيبيديا

    "أعلاه أثناء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pendant
        
    • ci-dessus
        
    Les programmes précédents ont tous été créés pendant l'apartheid. UN أنشئت جميع البرامج المذكورة أعلاه أثناء فترة الفصل العنصري.
    09-09753D1.NM Je sais que le non-respect de ma part de l'une quelconque des règles ci-dessus pendant la durée de mon affectation à la Commission spéciale peut entraîner mon rapatriement immédiat. UN وأفهم أن عدم الامتثال من جانبي ﻷي قاعدة من القواعد المذكورة أعلاه أثناء أدائي لمهمتي في اللجنة الخاصة يمكن أن يؤدي إلى إعادتي فورا إلى الوطن.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, la plupart des fonctionnaires susmentionnés peuvent être joints par téléphone aux postes 3-7786, 3-7787 et 37789, ou par télécopie au 3-4423. UN ويمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-7789، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, la plupart des fonctionnaires susmentionnés peuvent être joints par téléphone aux postes 3-7786, 3-7787 et 37789, ou par télécopie au 3-4423. UN ويمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-7789، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, la plupart des fonctionnaires susmentionnés peuvent être joints par téléphone aux postes 3-7786, 3-7787 et 3-9110, ou par télécopie au 3-4423. UN ويمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-9110، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, la plupart des fonctionnaires susmentionnés peuvent être joints par téléphone aux postes 3-7786, 3-7787 et 37789, ou par télécopie au 3-4423. UN ويمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-7789، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, on peut appeler la plupart des fonctionnaires susmentionnés aux postes 3.7786, 3.7787 et 3.7789; télécopie : 3.4423. UN يمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلسات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-7789، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, on peut appeler la plupart des fonctionnaires susmentionnés aux postes 3.7786, 3.7787 et 3.7789, télécopie : 3.4423. UN يمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-7789، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, la plupart des fonctionnaires susmentionnés peuvent être joints par téléphone aux postes 3-7786, 3-7787 et 37789, ou par télécopie au 3-4423. UN يمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-7789، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, on peut appeler la plupart des fonctionnaires susmentionnés aux postes 3.7786, 3.7787 et 3.7789, télécopie : 3.4423. UN يمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-7789، وعلى الفاكس: 3-4423.
    pendant les séances de l'Assemblée générale, la plupart des fonctionnaires susmentionnés peuvent être joints par téléphone aux postes 3-7786, 3-7787 et UN ويمكن الاتصال بمعظم الموظفين المدرجين أعلاه أثناء انعقاد جلســـــات الجمعية العامة على الهواتف الفرعية 3-7786 و 3-7787 و 3-9110.
    10. Le Groupe de travail a en outre prié le Secrétariat de programmer toutes les présentations qui seraient données dans le contexte de l'invitation susmentionnée pendant la première semaine de la cinquante-deuxième session du Sous-Comité, en 2015. UN 10- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أيضاً أن تضع جدولا زمنيًّا لجميع العروض الإيضاحية التي ستقدَّم استجابةً للدعوة المشار إليها أعلاه أثناء الأسبوع الأول من دورة اللجنة الفرعية الثانية والخمسين، في عام 2015.
    21. Décide que le groupe de travail intergouvernemental provisoire à composition non limitée visé au paragraphe 2 ci-dessus se réunira pendant ses sessions et, le cas échéant, tiendra au moins deux réunions intersessions dans la limite des ressources existantes; UN 21- يقرّر أن يجتمع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المؤقت المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه أثناء دورات المؤتمر وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعين على الأقل بين دورة وأخرى في حدود الموارد المتاحة؛
    14. Les arrangements financiers exposés brièvement ci-dessus s'appliqueront pendant l'exercice biennal 1996-1997 sous réserve d'un examen qui tiendra compte des nouveaux besoins consécutifs au transfert à Bonn du secrétariat de la Convention (voir plus loin les paragraphes 18 à 20). UN ٤١- وستطبق الترتيبات المالية الموجزة أعلاه أثناء فترة السنتين ٦٩٩١/٧٩٩١، رهنا باستعراض سوف يراعي تطور الاحتياجات الناشئة عن نقل أمانة الاتفاقية إلى بون )انظر الفقرات ٨١-٠٢ أدناه(.
    Le Groupe d'experts a documenté un cas similaire à celui indiqué ci-dessus lors de sa visite de l'aéroport de Mwanza, en République-Unie de Tanzanie. UN 141- وقد وثّق فريق الخبراء حالة مماثلة لتلك المشار إليها أعلاه أثناء زيارته إلى مطار موانزا، بجمهورية تنزانيا المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد