ويكيبيديا

    "أعلم حتّى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sais même
        
    • savais même
        
    Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, Open Subtitles .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني
    De plus, je ne sais même pas si tu as encore six combats. Open Subtitles بالاضافة أني لا أعلم حتّى إن تبقى لديك ست قتالات.
    J'ai attendu toute ma vie pour cette explication, et le problème c'est que je ne sais même pas si j'y crois. Open Subtitles انتظرت هذا التفسير حياتي بأسرها والمشكلة أنّي لا أعلم حتّى إن كان عليّ تصديقه.
    Je ne savais même pas que nous avions une nouvelle interne. Open Subtitles لم أعلم حتّى أنّ لدينا طبيبة مقيمة جديدة
    Je ne savais même pas qu'elle était réelle avant qu'ils meurent. Open Subtitles أوتعلمين لم أعلم حتّى بكونها موجودة حتى ماتوا
    Maman, je ne sais même pas si c'est encore possible. Open Subtitles بربّك يا أمي. إنّني لا أعلم حتّى ما إذا كان لديكِ إثارة مُتبقّية.
    Je ne sais même pas si elle est en vie. Open Subtitles إنّي لا أعلم حتّى ما إذا كانت حيّة.
    Je ne sais même pas si je veux des enfants, encore moins me marier. Open Subtitles لا أعلم حتّى إن كنت أريد أطفالًا، فناهيك عن الزواج.
    Je veux juste protéger ma famille. Je ne sais même plus ce que ça signifie dire dorénavant, mais si ça signifie qu'on doit se débarrasser de... Open Subtitles أريد أن أبقي أسرتي بأمان فحسب، لم أعُد أعلم حتّى ما يعنيه ذلك
    Ok, ce n'est pas ce que ça a l'air. Je ne sais même pas de quoi ça à l'air. Open Subtitles حسنٌ، الأمر ليس كما يبدو لا أعلم حتّى كيف يبدو الأمر
    - Je ne sais même pas si elle a eu ma lettre. Open Subtitles .إنّي لا أعلم حتّى ما إذا تلقّت رسالتي
    Et je sais même pas ce que c'est. Open Subtitles ولا أعلم حتّى ماهية هذا الجنين.
    Je ne sais même pas si c'est encore possible. Open Subtitles لا أعلم حتّى إن كان ذلك ممكنًا بعد الآن
    C'est vieux, je sais même plus... Open Subtitles هذه الأغنية القديمة يا رجل، لا أعلم حتّى...
    Je ne sais même pas si elle est de l'autre côté. Open Subtitles -لستُ أعلم حتّى ما إنّ كانت بالجانب الآخر
    Je ne sais même pas oû j'en suis. Open Subtitles انا لا أعلم حتّى إلى أين تتجه حياتى
    Je ne sais même pas Bailey. Elle était stable. Open Subtitles أنا لا , أنا لا أعلم حتّى , يا (بيلي) لقد كانت حالتها مستقرّة
    Je savais même pas qu'ils devaient témoigner. Open Subtitles أنا لم أعلم حتّى أنّك تريدين منهما أن يشهداً
    Je ne savais même pas qu'elle était enceinte quand elle est partie. Open Subtitles ولم أعلم حتّى أنها كانت حاملا عندما غادرت
    Je ne savais même pas que papa était à l'hôpital. Open Subtitles لكني لم أعلم حتّى أنَّ أبي كان في المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد